英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
unassailable    主旨: 負かす  重要度: 5
☆ A unassailable record  ⇨ 攻め落とす、破る、ことの出来ない記録

名詞
conquest  [!カンクウェス(ト)]    [文語]  主旨: 負かす  重要度: 3
☆ The conquest of South America  ⇨ 南米の征服

成句
kick ass   [!ェァス]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 2
☆ He can kick your ass in basketball  ⇨ 彼はバスケットボールでお前の尻を蹴れる、簡単に負かすことが出来る  (備考:  少し下品)

steal thunder     主旨: 負かす  重要度: 3
☆ I was going to say that but he stole my thunder  ⇨ そう言おうと思っていたら、彼が僕の雷を盗んだ、先に言われてしまった  (備考:  気の利いた事を言おう・しようとしている誰かの先を越す)

clean clock   [!クラック]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He got his clock cleaned  ⇨ 彼は叩きのめされた、完敗した

beat at one’s own game     主旨: 負かす  重要度: 4
☆ We beat them at their own game  ⇨ 私達は彼等を彼等の御家芸で、彼等の得意技を使って、打ち負かした

bring to knees     主旨: 負かす  重要度: 4
☆ His relentless attacks brought the opponent to his knees  ⇨ 彼の容赦無い攻撃が相手を跪かせた、屈伏させた

lights out     [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He played lights out in the game  ⇨ 彼はその試合で灯りを消した、完全に相手を封じ込んだ
☆ The defense was lights out in the game  ⇨ 守備陣はその試合で灯りを消した、完全に相手を封じ込んだ

take to school     [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He took the opponent to school  ⇨ 彼は相手を学校に連れて行った、素人扱いした、いとも簡単に負かした

blow out of the water   [!ワータォー]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ She blew the competition out of the water  ⇨ 彼女は他の競争相手を水から吹き飛ばした、完全に負かした

make light work of   [!ワォーク]    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He made light work of the opponent  ⇨ 彼は相手を簡単、あっという間、に負かした  (備考:  Make quick work of とも言われる)

動詞
beat  [!ビー(ト)]    主旨: 負かす  重要度: 1
☆ Nothing beats free food  ⇨ ただ飯より旨い、良い、ものは無い
☆ The Giants beat the Tigers  ⇨ ジャイアンツはタイガースを破った
☆ They are expensive but their quality is hard to beat  ⇨ 彼等の値段は高いが、彼等の高品質を上回るのは難しい
☆ We left early to beat the traffic  ⇨ 私達は渋滞に先んじるために早く出発した

get    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 1
☆ Yeah, I got you, didn’t I?  ⇨ やーい、引っかかったろう、意表を突かれたろう  (備考:  特に相手の裏、意表を突いて打ち負かす、一枚上手に出る)

conquer  [!カンカォー]    [文語]  主旨: 負かす  重要度: 2
☆ Our army conquered the enemy  ⇨ 我々の軍隊は敵を征服した
☆ He conquered cancer  ⇨ 彼はガンを克服した  (備考:  苦労の後に負かす)

defeat  [ディ!フィー(ト)]    主旨: 負かす  重要度: 2
☆ Yankees defeated Red Sox  ⇨ ヤンキースはレッドソックスを破った

knock out  [!ナック]    主旨: 負かす  重要度: 2
☆ They got knocked out of the playoff contention  ⇨ 彼等はプレーオフ戦線から蹴落とされた

stun  [!スタン]    主旨: 負かす  重要度: 2
☆ Sweden stunned Brazil in World Cup  ⇨ スウェーデンはワールドカップでブラジルを驚かせた、予想外に勝った

annihilate  [ア!ナイォレイ(ト)]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ Germany annihilated Brazil 7 to 1  ⇨ ドイツはブラジルを7対1で完膚なきまで叩きのめした

best    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ He was bested by his rival  ⇨ 彼はライバルに負かされた

better  [!ベタォー]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ They were bettered by the rival  ⇨ 彼らはライバルに負かされた

burn  [!バォーン]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 3
☆ He burned the defender  ⇨ 彼は守備選手を簡単に抜き去った  (備考:  圧倒的な速さで走って相手を負かす)

finish off  [!フィニッシ]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ His goal finished them off  ⇨ 彼のゴールが彼等にとどめを刺した

neutralize  [!ヌー(ト)ㇻライズ]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ They neutralized the enemy  ⇨ 彼等は敵を無力化した

rout  [!ㇻウ(ト)]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ Brazil was routed by Germany 7-1  ⇨ ブラジルはドイツに七対一の大敗を喫した  (備考:  大差で負かす)

take down  [!テイク]    主旨: 負かす  重要度: 3
☆ They took down the overwhelming favorite  ⇨ 彼等は圧倒的に有利とされていた相手を倒した

top  [!タップ]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 3
☆ The Giants topped the Lions  ⇨ ジャイアンツがライオンズに勝った
☆ The two rivals are always trying to top each other  ⇨ その二人のライバルは常に互いに先んじようとしている

dethrone  [!ディスㇿゥン]    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The challenger dethrone the champion  ⇨ 挑戦者は王者を王位から蹴落とした  (備考:  王座保持者、前回の優勝者を負かす)

drub  [!ドㇻブ]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Giants drubbed the Tigers  ⇨ ジャイアンツはタイガースに圧勝した

dust  [!ダス(ト)]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He dusted the opponent  ⇨ 彼は相手を一蹴した  (備考:  いとも簡単に負かす)

humble  [!ハムボㇽ]    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ They were humbled by a lesser opponent  ⇨ 彼等は格下の相手に負かされて恥をかいた

light up    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ Their offense lit up the opponent’s defense  ⇨ 彼等の攻撃は相手の守備に火を付けた、徹底的に負かした

one-up    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He is always trying to one-up his brother  ⇨ 彼はいつも弟の一枚上を行こう、出し抜こう、とする  (備考:  特に巧妙な手を使い、これ見よがしに相手の一枚上を行く)

outclass    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He was completely outclassed by the opponent  ⇨ 彼は相手に格の違いを見せつけられた

outplay    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ She was completely outplayed by the opponent in the tennis match  ⇨ 彼女はテニスの試合で完全に相手に負かされた

outsmart    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ They outsmarted the enemy  ⇨ 彼等は敵を知恵を使って出し抜いた

punk  [!パンク]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Eagles punked the Cowboys  ⇨ イーグルズはカウボウイズを叩きのめした

roughhouse  [!ㇻフハウズ]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Lions got roughhoused by the Tigers  ⇨ ライオンズはタイガーズに叩きのめされた

school  [!スクーㇽ]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He was schooled by his opponent  ⇨ 彼は(師匠が弟子を扱うように)相手にひねられた

shellac    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Democrats got shellacked in the election  ⇨ 民主党は選挙で大敗した  (備考:  オバマ大統領が使って誰も意味が分からず有名になった表現。「シェ!ラック」。原型は shellac で過去は shellacked なことに注意)

throttle  [!*スㇻトㇽ]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Dodgers throttled the Yankees  ⇨ ドジャースはヤンキースを叩きのめした

upend    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ The Packers were upended by the Lions  ⇨ パッカーズはライオンズに逆さまにされた、負けた  (備考:  「逆転勝ちする」ではなく、単に「負かす」)

upstage    主旨: 負かす  重要度: 4
☆ He was completely upstaged by a younger actor  ⇨ 彼は若い俳優に完全にお株を奪われた  (備考:  他より優れて見える)

vanquish  [!ヴェァンクゥィッシュ]    [文語]  主旨: 負かす  重要度: 4
☆ Smallpox was vanquished  ⇨ 天然痘は克服された

bigfoot    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 5
☆ The big star bigfooted the newcomer  ⇨ 大スターが新人の檜舞台を台無しにした  (備考:  大きな足で踏み潰すように他の人を強引に出し抜く)

boat-race  [!ボウトレイス]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 5
☆ The team got boat-raced last night  ⇨ そのチームは昨夜こてんぱんにやられた  (備考:  通常受動態でのみ使われる)

outwit    主旨: 負かす  重要度: 5
☆ He outwitted his opponent  ⇨ 彼は知恵を使って相手を出し抜いた

whop    主旨: 負かす  重要度: 5
☆  ⇨