形容詞
chargeable [!チャージャボㇽ] 主旨: 請求 重要度: 4
☆ Chargeable hours ⇨ 課金される時間
名詞
bill [!ビㇽ] 主旨: 請求 重要度: 1
☆ I don’t like this job, but it pays the bills ⇨ この仕事は好きじゃないけど、請求書、生活費、を払うのには役に立つ
☆ I will send you the bill ⇨ 請求書を送ります
☆ I forgot to pay the phone bill, and they cut me off ⇨ 電話代を払うのを忘れていたら、(電話会社に)電話を止められた (備考: 本来は請求書そのもののことだが、料金の意味でも使われる)
charge [!チャージ] 主旨: 請求 重要度: 1
☆ A charge of $100 was made on your account ⇨ あなたの口座に百ドルの請求がなされた
claim [!クレイム] 主旨: 請求 重要度: 2
☆ I submitted an insurance claim for the accident damage ⇨ 私は事故による損害の保険請求を提出した (備考: 日本語の「文句」の意は誤用で、権利の主張の全てを意味する)
invoice 主旨: 請求 重要度: 2
☆ Please send me an invoice ⇨ 請求書を送って下さい
billing [!ビリン(グ)] 主旨: 請求 重要度: 3
☆ A billing cycle ⇨ (定期)請求の間隔
check [口語] 主旨: 請求 重要度: 3
☆ (Can I have the) check, please? ⇨ お勘定お願いします (備考: 通常飲食店での請求書について)
tab [口語] 主旨: 請求 重要度: 3
☆ A tab ⇨ (飲食店の)請求書
動詞
charge [!チャージ] 主旨: 請求 重要度: 1
☆ How much do you charge for that? ⇨ それにいくら請求しますか、代金は幾らですか?
☆ She charges $100 per hour ⇨ 彼女は一時間百ドル請求する
☆ They charge by hour ⇨ 彼等は働いた時間単位で請求する
bill [!ビㇽ] 主旨: 請求 重要度: 2
☆ They billed me $10,000 ⇨ 彼等は一万ドルを請求してきた
☆ We will bill you later ⇨ 後であなたに請求します、請求書を送ります
invoice 主旨: 請求 重要度: 3
☆ We will invoice you at the completion of the work ⇨ 作業が完了したら請求書を送ります
nickel-and-dime [口語] 主旨: 請求 重要度: 5
☆ They nickel-and-dime you with all kinds of fees and extras ⇨ 彼等は色々な手数料やら何やらで少しづつ請求額を増やしていく
overcharge 主旨: 請求 重要度: 5
☆ They overcharged me for the food ⇨ 彼等は食事代を正しい額以上に請求してきた