形容詞
forgiving [フォァ!ギヴィン(グ)] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ He was not in a forgiving mood ⇨ 彼は許す気分に無い
☆ The nature is not forgiving ⇨ 自然は容赦しない
☆ This car’s handling is very forgiving ⇨ この車の操舵性は運転者の多少の失敗を補ってくれる
lenient [!リー二エン(ト)] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ The judge is too lenient ⇨ その裁判官は容赦し過ぎる、甘過ぎる
☆ The sentence is too lenient ⇨ その判決は甘過ぎる
permissible [パォー!ミッスィボㇽ] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ The permissible limit of radioactivity ⇨ 放射能の許容量
permissive [パォー!ミッスィヴ] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ A permissive society ⇨ 許容範囲の広い社会
名詞
tolerance 主旨: 許す 重要度: 2
☆ The required machining tolerance is +- 0.03mm ⇨ 要求されている工作精度の許容範囲は±0.03ミリだ
☆ The zero tolerance policy for sexual harassment ⇨ 性的嫌がらせを一度でもしたら即懲戒免職にする規定
parole [パ!ㇿゥㇽ] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ He is out on parole ⇨ 彼は仮釈放で刑務所を出ている
clemency [!クレメンスィ] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ Clemency is a lowering of the penalty ⇨ 恩赦は刑の軽減を指す
leniency [!リー二エンスィ] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ The lawyer of the defendant asked for leniency ⇨ 被告の弁護士は容赦を頼み入れた
pardon [!パードン] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ Presidential pardons were issued ⇨ 大統領特赦が発行された
absolution [アブソ!ルーション] 主旨: 許す 重要度: 5
☆ He had molested children but he repented, so he was given absolution by the church ⇨ 彼は子供に性的虐待をしたが、懺悔したので教会から赦免された (備考: 主に法律、またはキリスト教の概念として用いられる)
成句
allow me 主旨: 許す 重要度: 1
☆ Allow me ⇨ 私にやらせて下さい
allow me to 主旨: 許す 重要度: 1
☆ Please allow me to introduce myself ⇨ 自己紹介させて下さい
excuse me 主旨: 許す 重要度: 1
☆ Excuse me ⇨ 済みません、失礼
anything goes 主旨: 許す 重要度: 2
☆ Anything goes with her when it comes to sex ⇨ セックスに関しては彼女は何でも有りだ
☆ Anything-goes fighting ⇨ 何でも有り、禁じ手無し、の戦い
cut some slack [口語] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ You have to cut him some slack ⇨ 彼には少し緩みを与えるべきだ、あんまり締上げるべきではない
get some slack [口語] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ Give me some slack! ⇨ 少し緩めて、大目に見て、くれよ!
let slide [口語] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ It was his fault but I decided to let it slide this time ⇨ それは彼のせいだったが、今回は滑らす、忘れる、ことにした
off the hook [口語] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ They let him off the hook this time ⇨ 彼等は今回は彼を無罪放免にした
動詞
allow [ア!ラウ] 主旨: 許す 重要度: 1
☆ He is not allowed to go out ⇨ 彼は外出を許されていない
☆ His injury didn’t allow him to play football any more ⇨ 怪我が彼にフットボールをそれ以上することを許さなかった
☆ We won’t allow that to happen again ⇨ 私達はその再発を許さない、させない
excuse [エク!スキューズ] 主旨: 許す 重要度: 1
☆ I have to go somewhere, if you would excuse me ⇨ 許して下されば、失礼ですが、行かなくてはいけない所があるのです
forgive [フォァ!ギヴ] 主旨: 許す 重要度: 1
☆ I will never forgive you ⇨ 私はあなたを絶対許さない
☆ Please forgive me ⇨ 許してください
let [!レッ(ト)] 主旨: 許す 重要度: 1
☆ Do not let it happen again ⇨ 二度とこういう事件を起こすな
☆ Let me do it ⇨ 私にやらせてください
☆ Let me take a look ⇨ 僕に見させて下さい
☆ Let me try ⇨ 私に試させてください、やらせてください
☆ We will not let them win ⇨ 我々は彼等に勝たせない
authorize [!オァーソㇻイズ] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ He is not authorized to change the data ⇨ 彼はデータを変更する権限が無い
☆ They are an authorized Ford dealer ⇨ 彼等はフォードの正式に承認された、正規の、販売者だ
clear [!クリァ] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ He was cleared to play the game ⇨ 彼は試合に出場を許可された (備考: 医者が怪我の影響が無いと判断する)
☆ The plane was cleared to take off ⇨ その飛行機は離陸を許可された (備考: 特に「危険が無い」と判断して許す)
consent [コン!セン(ト)] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ She claimed that she had never consented to have her name used ⇨ 彼女は自分の名前を使うことを一度も許さなかったと主張した
excuse [エク!スキューズ] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ He was excused from classes due to a family emergency ⇨ 彼は家族の緊急事態のために授業の出席を免除された
permit [パォー!ミッ(ト)] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ If the weather permits/weather permitting, the party will be held in the yard ⇨ 天候が許せば、パーティーは庭園で開かれる
☆ You are not permitted to smoke indoors ⇨ 屋内で喫煙することは許されていない
surrender [サ!ㇾンダォー] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ She surrendered to passion ⇨ 彼女は情熱に身をまかせた
☆ They surrendered the game winning goal ⇨ 彼等は試合を決めるゴールを許した
condone [コン!ドウン] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ We do not condone such behavior ⇨ 我々はそのような行動は容認しない (備考: 公の場で他の行動を否定する時に使われる)
grant [!グㇻェァン(ト)] 主旨: 許す 重要度: 3
☆ I grant your wish ⇨ そちの望みを叶えてやろう
overlook 主旨: 許す 重要度: 3
☆ She was willing to overlook his shortcomings ⇨ 彼女は彼の欠点を見過ごす用意があった
have [!ハヴ、!ハェァヴ] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ I won’t have you intimidate us ⇨
sanction [!サェァンクション] 主旨: 許す 重要度: 4
☆ The state athletic committee sanctions the fight ⇨ 州の運動委員会がその格闘技の試合を許可する
brook [!ブㇽック] 主旨: 許す 重要度: 5
☆ We will not brook interference ⇨ 我々は干渉を許さない