形容詞
eloquent [!エロクウェン(ト)] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ Sometimes silence is more eloquent than words ⇨ 時には沈黙のほうが言葉より雄弁・饒舌だ
expressive [エク!スプㇾッスィヴ] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ Expressive eyes ⇨ よく物を言う目
☆ Sometimes you have to be more expressive ⇨ 時にはもっとはっきり意思表示しなくてはいけない
indescribable 主旨: 表現 重要度: 3
☆ That was an indescribable feeling ⇨ それは言葉で形容しがたい気持ちだった
demonstrative [デ!マンストㇻティヴ] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ Her eyes are demonstrative ⇨ 彼女の目はよくものを言う
representational 主旨: 表現 重要度: 4
☆ The painting is not representational ⇨ その絵は具象的ではない
副詞
eloquently [!エロクウェントリィ] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ His actions speak more eloquently than his words ⇨ 彼の言葉より行動のほうがずっと雄弁に語る
indescribably 主旨: 表現 重要度: 3
☆ The food was indescribably bad ⇨ 食事は言葉では形容できないほど酷かった
名詞
expression [エク!スプㇾッション] 主旨: 表現 重要度: 1
☆ Freedom of expression ⇨ 表現の自由
☆ It is a matter of expression ⇨ それは表現の問題だ
☆ There is no expression in English that is exactly the same ⇨ 全く同じ表現は英語には無い
depiction [ディ!ピクション] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ The movie is not an accurate depiction of the event ⇨ その映画はその事件の正確な描写ではない
choice word [口語] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ He used some choice words ⇨ 彼は特選の、通常は使わない厳しい、下品な、言葉を使った (備考: 特に汚い表現を使って何か・誰かを厳しく批判する表現)
eloquence [!エロクウェンス] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ The eloquence of silence ⇨ 沈黙の雄弁さ
trope [!(ト)ㇿゥプ] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ The book is filled with homophobic tropes ⇨ その本は同性愛者敵視・蔑視の表現に満ちている (備考: 文学の中の比喩的な表現。近年は特に社会・政治的な悪意のあるものを指すことが多い)
wording 主旨: 表現 重要度: 4
☆ The wording is too vague and confusing ⇨ この言葉遣いは余りに曖昧で分かりにくい
成句
to put it [口語] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ It was a failure, to put it simply ⇨ 簡潔に、はっきり、言って、それは失敗だった
☆ To put it mildly, it was not very pleasant smell ⇨ 穏やか、控えめ、に言って、それはあまり心地良い匂いではなかった
figure of speech 主旨: 表現 重要度: 4
☆ That is just a figure of speech and doesn’t mean it literally ⇨ それは単なる表現・言回しで、文字通りそれを意味するのではない
動詞
describe [ディ!スクㇻイヴ] 主旨: 表現 重要度: 1
☆ The emotion is hard to describe with words ⇨ 言葉でその感情を表現するのは難しい
express [エク!スプㇾス] 主旨: 表現 重要度: 1
☆ He uses music to express himself ⇨ 彼は自分を表現するのに音楽を使う
☆ She was not able to express herself clearly ⇨ 彼女は自分、意見、気持ち、を明確に表現することが出来なかった
represent 主旨: 表現 重要度: 2
☆ It doesn’t represent the truth ⇨ それは真実を表現・描写していない
☆ The logo represents our fighting spirit ⇨ そのロゴは私達の闘志を表現している
depict [ディ!ピク(ト)] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ He is depicted as a cold-blooded murderer in the book ⇨ その本の中で彼は冷血な殺人者と描かれている
word [!ワォー(ド)] 主旨: 表現 重要度: 3
☆ The question was not worded clearly ⇨ その質問は明確に言葉にされて、表現されて、いなかった
articulate [アー!ティキュレイ(ト)] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ He was unable to articulate his feelings ⇨ 彼は自分の感情を的確に表現することが出来なかった (備考: 物事を理路整然と説明出来る)
frame [!フㇾイム] 主旨: 表現 重要度: 4
☆ I wouldn’t frame it that way ⇨ 私だったらそういう表現の仕方はしない