英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
overboard    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ Man overboard!  ⇨ 人が船上から水に落ちた!  (備考:  船から海に人が落ちた時の決まり文句)

名詞
drop  [!ドㇻップ]    主旨: 落ちる  重要度: 1
☆ There is a big drop in sales  ⇨ 売上が急降下した

fall  [!フォーㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 2
☆ The fall of Saigon  ⇨ サイゴンの陥落

dip    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ There has been a dip in his popularity  ⇨ 彼の人気に沈み込みがある

dive (take a dive)    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ The business took a dive  ⇨ 事業は激しく落ち込んだ

nosedive (take a nosedive)  [!ノウズダイヴ]    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ The economy took a nosedive  ⇨ 経済は急降下した

tumble (take a tumble)  [!タムボㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ Their stock price took a tumble  ⇨ 彼等の株価は急落した

free fall    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ He life was in free fall  ⇨ 彼の人生は急降下している  (備考:  何も止めるものが無く落ちる)
☆ The value of their stocks is in free fall  ⇨ 彼等の株価は止めどもなく落ち続けている  (備考:  何も止めるものが無く落ちる)

plunge  [!プランジ]    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ The price took a 40% plunge  ⇨ 価格は40%急落した

spiral (downward spiral)  [!スパイㇿㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ His life was in a downward spiral  ⇨ 彼の人生は錐揉み降下状態だった

tailspin    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ His life is in a tailspin  ⇨ 彼の人生は錐揉み状態だ
☆ The economy is in a tailspin  ⇨ 経済は錐揉み状態だ  (備考:  飛行機の錐揉み状態より)

成句
sink low     主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ I never thought he would sink that low  ⇨ 彼がそこまで汚い真似をするとは思わなかった

動詞
drop off  [!ドㇻップ]    主旨: 落ちる  重要度: 1
☆ His performance has dropped off significantly  ⇨ 彼の成績は大きく下がった、落ちた  (備考:  通常何かが「どこから」ではなく、「どこへ」落ちることを強調する)

fall  [!フォーㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 1
☆ Darkness fell  ⇨ 暗闇が落ちた、暗くなった
☆ The city fell to the enemy  ⇨ その街は敵の手に落ちた
☆ The show’s viewership fell by 10%  ⇨ その番組の視聴率は10%落ちた
☆ The ball fell from the table  ⇨ 球がテーブルから落ちた  (備考:  通常何かが「どこへ」ではなく、「どこから」落ちることを強調する)

fall off  [!フォーㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 1
☆ He fell off his bicycle  ⇨ 彼は自転車から落ちた

settle  [!セトㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 2
☆ Sediments settled at the bottom of the tank  ⇨ タンクに底に沈殿物が溜まった

tumble  [!タムボㇽ]    主旨: 落ちる  重要度: 2
☆ The team tumbled from the top position  ⇨ チームは首位から転げ落ちた  (備考:  転げ落ちる)

dip    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ The sales dipped  ⇨ 売上が(一時的に)落ち込んだ

drip    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ Water was dripping from the broken tap  ⇨ 壊れた蛇口から水がボトボト滴った

nosedive  [!ノウズダイヴ]    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ The business nosedived  ⇨ 商売は急降下した

plummet  [!プラミッ(ト)]    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ His popularity plummeted  ⇨ 彼の人気はガタ落ちした  (備考:  急激にどんどん落ちる)
☆ The company’s stock price plummeted  ⇨ その会社の株価はガタ落ちした  (備考:  急激にどんどん落ちる)
☆ The plane plummeted  ⇨ その飛行機は急降下した、舞い落ちた  (備考:  急激にどんどん落ちる)

plunge  [!プランジ]    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ The car plunged into the river  ⇨ 車は川に突っ込み落ちた  (備考:  飛び込むように落ちる)
☆ Their stock value plunged  ⇨ 彼等の株価は急落した  (備考:  飛び込むように落ちる)

stoop    主旨: 落ちる  重要度: 3
☆ I didn’t think he would stoop that low  ⇨ 私は彼があそこまで低く屈む、落ちる、姑息な手を使う、とは思わなかった

cascade down  [キャス!ケイ(ド)]    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ Water was cascading down between rocks  ⇨ 水が岩の間を段々に流れ落ちていた

descend  [ディ!セン(ド)]    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ She descended into insanity  ⇨ 彼女は狂気に落ちていった  (備考:  段々落ちていく)

free-fall    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ The economy is free-falling  ⇨ 経済は自由落下、止めども無く降下、している

lapse into  [!ラェァプス]    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ He lapsed into coma  ⇨ 彼は昏睡状態に陥った  (備考:  何らかの状態に落ち込む)

slip into    主旨: 落ちる  重要度: 4
☆ She slipped into a coma  ⇨ 彼女は昏睡状態に陥った