形容詞
patient [!ペイション(ト)] 主旨: 耐える 重要度: 1
☆ You have to be patient with him ⇨ 彼には辛抱しないといけない
impatient 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ He is impatient with slow-learners ⇨ 彼は呑込みが悪い人を辛抱しない
intolerable [イン!タロㇻボㇽ] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ Intolerable heat ⇨ 耐えられない暑さ
resistant 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ A shock resistant watch ⇨ 耐衝撃の腕時計
tolerable 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ The pain was not tolerable ⇨ 痛みは我慢できるものではなかった
tolerant 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ That breed of dog is not very tolerant of heat ⇨ その種の犬は暑さにあまり耐えられない
unbearable 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ The heat was unbearable ⇨ その暑さは耐えがたかった
insufferable 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ An insufferable diva ⇨ 非常に傲慢で、鼻持ちなら無い、女王様気取りの人
stoic 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ Not many Americans are stoic ⇨ 禁欲的なアメリカ人はあまりいない
副詞
patiently [!ペイション(ト)リィ] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ She has been waiting patiently ⇨ 彼女は辛抱強く待っている
intolerably [イン!タロㇻブリィ] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ It was intolerably hot ⇨ 我慢できないほど暑かった
unbearably 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ An unbearably hot climate ⇨ 我慢できないほど暑い気候
☆ He is unbearably arrogant ⇨ 彼は我慢できないほど傲慢だ
stoically 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He stoically took the bad news ⇨ 彼は悪い知らせを冷静に、文句を言わずに、受け取った
名詞
patience [!ペイションス] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ He was running out of patience with her ⇨ 彼は彼女に我慢の限界に近づいていた
tolerance 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ He has high tolerance for snake venom ⇨ 彼は蛇の毒に高い耐性を持つ
impatience 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ Impatience can be a virtue also ⇨ 辛抱強くないのは良いこともある
perseverance [パォー!スィヴィァㇻンス] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ His perseverance finally paid off ⇨ 彼の忍耐はついに報われた
stoicism 主旨: 耐える 重要度: 5
☆ He accepted his horrible fate with stoicism ⇨ 彼は過酷な運命を静かに受入れた
成句
hang in there [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ Hang in there! ⇨ 頑張れ、もう少しの我慢だ
bite the bullet 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ You just have to bite the bullet and do it ⇨ あなたはとにかく弾丸を噛んで、我慢して、それをやるしか無い (備考: 昔麻酔が無い時、患者が舌を噛まないように鉄砲の弾薬を噛ませて手術をした、ということより)
take it on the chin [!チン] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He took it on the chin without a complaint ⇨ 彼は困難を顎に食らっても文句を言わなかった
suffer fools [!フーㇽ] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He does not suffer fools gladly ⇨ 彼は馬鹿を喜んで我慢しない、馬鹿げたことには黙っていない
接尾辞
proof [!プㇽーフ] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ Waterproof, tamper-proof ⇨ 防水、いたずら防止 (備考: 「~に耐える」の意の接尾辞)
動詞
stand 主旨: 耐える 重要度: 1
☆ He’s a jerk. I can’t stand him ⇨ あいつは大馬鹿野郎だ。僕はあいつが我慢出来ない (備考: 進行形では使われず、通常否定文。嫌で我慢出来ない)
☆ She couldn’t stand the pain of losing her child ⇨ 彼女は我が子を失う痛みに耐えることが出来なかった (備考: 進行形では使われず、通常否定文。悪い事物に耐える)
take [!テイク] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 1
☆ I’m not going to take his verbal abuse any longer ⇨ 私は彼の言葉の暴力をこれ以上我慢しない
☆ I can’t take it anymore ⇨ もうこれ以上我慢出来ない (備考: 特に精神的に)
hang on [!ハェァン(グ)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ Hang on! ⇨ もう少し頑張れ!
live with 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ He wasn’t able to live with the guilt ⇨ 彼は罪の意識と共に生き続けることが出来なかった
☆ I have had to learn to live with the disease ⇨ 私はその病気と共に生きることを学ばなくてはいけなかった
put up with [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ I’m not gonna put up with that nonsense ⇨ 私はそのふざけた話を我慢しない (備考: 理不尽な状況を我慢する)
stand up to 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ The paint stands up to harsh weather ⇨ その塗装は激しい天候に耐える
tolerate 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ The patient could not tolerate the pain ⇨ その患者は痛みを我慢できなかった
withstand [ウィ!*スタェァン(ド)] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ The defense withstood the onslaught ⇨ 守備は猛攻を耐えしのいだ
☆ The shelter withstood the blast ⇨ 防空壕は爆風に耐えた
☆ The theory withstood the scrutiny ⇨ その理論は徹底的な検証に耐えた
bear [!ベア] [文語] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ I couldn’t bear the sight any longer ⇨ 私はそれ以上見ていられなかった
☆ She couldn’t bear the thought of losing her child ⇨ 彼女は子供を失うことなどとても考えられなかった
bear with [!ベア] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ Please bear with me ⇨ 私を我慢して下さい、私の話を最後まで聞いてください (備考: 少し長めの話を始める時の決まり文句)
endure [エン!デュァ] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ He endured the hardship ⇨ 彼は困難を耐えた
persevere [パォー!スィヴィァ] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ He persevered for years and finally succeeded ⇨ 彼は長年の苦労に耐え、やっと成功した (備考: 長期間の苦労に耐える)
suck it up [口語] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ You just suck it up and do your job! ⇨ 文句を言わずに、自分の仕事をしろ!
☆ The coach told me to suck it up when I hurt my knee ⇨ 僕が膝を怪我した時、監督は文句を言わずに我慢しろと言った (備考: it は不特定の it)
weather [!ウェザォー] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ We weathered the economic storm ⇨ 私達は経済の嵐を耐えた
eat [!イー(ト)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He had to eat his pride ⇨ 彼は自尊心を堪えなくてはいけなかった
ride out [!ㇻイ(ド)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ We managed to ride out the storm ⇨ 私達はなんとか嵐、困難、を乗り越えた
tough out [!タフ] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ She had a terrible cold but toughed it out ⇨ 彼女は酷い風邪を惹いていたが休まず頑張り続けた