形容詞
loose [!ルース] 主旨: 緩い 重要度: 1
☆ The players are trying to stay loose during the rain delay ⇨ 試合が雨で一時中止の間、選手達は体が冷えて固くならないようにしている
☆ The screw is loose ⇨ そのネジは緩んでいる
☆ These shoes feel too loose in the heels ⇨ この靴は踵が緩すぎる
relaxed 主旨: 緩い 重要度: 2
☆ Keep your arm relaxed ⇨ 腕を緩めたままに、腕に力を入れないように、して下さい
☆ The rules are pretty relaxed ⇨ 規則は相当緩やかだ
loose-fitting 主旨: 緩い 重要度: 3
☆ I like loose-fitting clothing ⇨ 私はゆったりした、きつくない、服が好きだ (備考: 服について)
lax [!ラェァックス] 主旨: 緩い 重要度: 4
☆ The airport security was lax ⇨ 空港の警備は弛んでいた (備考: 常に悪い意味)
slouchy 主旨: 緩い 重要度: 5
☆ A slouchy sweater ⇨ (わざと)だらっとしたセーター
副詞
loosely 主旨: 緩い 重要度: 2
☆ She had a scarf tied loosely around her neck ⇨ 彼女はスカーフを緩く首の周りに結んでいた
名詞
relaxation 主旨: 緩い 重要度: 3
☆ There has been some relaxation of the regulation in the recent years ⇨ 近年多少の規制の緩和があった
成句
pull punches [!パンチ] [口語] 主旨: 緩い 重要度: 4
☆ We won’t pull any punches ⇨ 私達はパンチを引っ込めない、手を緩めない (備考: 常に否定文)
動詞
relax 主旨: 緩い 重要度: 1
☆ An exercise to relax your back muscles ⇨ 背中の筋肉を和らげるための運動
☆ The regulations have been relaxed a little ⇨ 規制は少し緩められた
loosen 主旨: 緩い 重要度: 2
☆ He suddenly loosened his grip ⇨ 彼は握っていた手を突然緩めた
☆ Loosen a screw ⇨ ネジを緩める
☆ They loosen the rules a little ⇨ 彼等は規則を少し緩めた
☆ You need to loosen the soil ⇨ 土を耕して緩くする必要がある
ease up on [!イーズ] 主旨: 緩い 重要度: 3
☆ Ease up on the gas, or the wheels just spin ⇨ アクセルを緩めないとタイヤは空転するだけだ
☆ He is doing his best, so you should ease up on him ⇨ 彼は最善を尽くしているから、大目に見るべきだ、あまり締め上げるべきでない
slacken 主旨: 緩い 重要度: 4
☆ They slackened the rules a little bit ⇨ 彼等は規則を少し緩めた