英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
indicative  [イン!ディカティヴ]    主旨: 示す  重要度: 4
☆ That is indicative of the existence of a bigger problem  ⇨ それはより大きな問題の存在を示唆する

symptomatic  [スィムプト!マティック]    主旨: 示す  重要度: 4
☆ The patient was symptomatic of the disease  ⇨ 患者はその病気の症状を現していた

名詞
indication  [インディ!ケイション]    主旨: 示す  重要度: 2
☆ All indications are that a recession is coming  ⇨ 全ての兆候は景気後退が来ることを示している
☆ There is no indication that a crime was committed  ⇨ 犯罪が犯されたと示唆するものは何も無い

sign    主旨: 示す  重要度: 2
☆ It was a bad sign that he could not put any weight on the leg  ⇨ 彼がその足に体重を全く掛けられないのは(怪我が深刻だという)悪い徴だった
☆ It was a sign of things to come  ⇨ それは後に来るものの、近未来の、兆候だった
☆ The team started to show a sign of life again  ⇨ チームは再び命の兆候を見せ始めた、息を吹き返した
☆ There’s no sign of life on the planet  ⇨ その星には生命、生物、の存在する様子は見られない

signal    主旨: 示す  重要度: 2
☆ They haven’t sent any signal that they would accept the deal  ⇨ 彼等はその取引を受入れるという信号を全く送っていない

symptom  [!スィムプトム]    主旨: 示す  重要度: 2
☆ He did not have any symptom of the disease until then  ⇨ その時まで彼にはその病気の症状は何も無かった  (備考:  問題の兆候)
☆ The company is showing the symptoms of bad management  ⇨ その会社は悪い経営の症状を示している  (備考:  問題の兆候)

indicator  [!インディケイタォー]    主旨: 示す  重要度: 3
☆ Economists use multiple indicators to judge the state of economy  ⇨ 経済学者は複数の指標を使って経済の状態を判断する
☆ That is a clear indicator that the policy is failing  ⇨ それはその政策が失敗しつつある明らかな表れだ

動詞
indicate  [!インディケイ(ト)]    主旨: 示す  重要度: 2
☆ That indicates there is a serious problem underneath  ⇨ それは水面下で深刻な問題があることを示している

signal    主旨: 示す  重要度: 2
☆ The incident signaled the beginning of the social change   ⇨ その事件は社会の変化の始まりを合図した

suggest    主旨: 示す  重要度: 2
☆ The results seem to suggest that …  ⇨ その結果は…ということを示唆しているように見える