成句
stick it to [口語] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ I’m gonna really stick it to him ⇨ 奴にこれを刺してやる、徹底的に思い知らせてやる (備考: it は不特定の it)
put a dent in [!デン(ト)] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ It put a dent in his ego ⇨ それは彼のエゴ・自惚れを凹ませた (備考: 特に威張っている、調子に乗っている者を凹ませる)
☆ The incident put a dent in their reputation ⇨ その事件は彼等の評判を凹ませた、傷をつけた (備考: 特に威張っている、調子に乗っている者を凹ませる)
do a number on [口語] 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ Greasy food does a number on my stomach ⇨ 油脂分の多い食物は私のお腹を壊す
動詞
damage [!ダェァミッジ] 主旨: 痛める 重要度: 1
☆ The scandal damaged his chance to be the president ⇨ そのスキャンダルは彼の大統領になる可能性を損なった (備考: 発音・強勢に注意)
hurt [!ハォー(ト)] 主旨: 痛める 重要度: 1
☆ He hurt his back while lifting things ⇨ 彼は物を持ち上げた時に腰を痛めた
☆ He was badly hurt in the accident ⇨ 彼は事故で大怪我を負った
☆ His old age hurt his chances of becoming the president ⇨ 彼の高齢が大統領になる可能性に傷をつけた
☆ The insufficient fund hurt his campaign ⇨ 資金不足が彼の選挙運動の痛手となった
scratch 主旨: 痛める 重要度: 1
☆ This scrubber won’t scratch glass ⇨ このタワシはガラスを引っ掻かない、傷つけない
sting 主旨: 痛める 重要度: 1
☆ Smoke stung me eyes ⇨ 煙で眼が痛くなった (備考: 酷くヒリヒリする)
wound [!ウーン(ド)] 主旨: 痛める 重要度: 1
☆ He was badly wounded in the battle ⇨ 彼は戦闘中に重傷を負った (備考: 特に激しい怪我)
☆ Wounded animals are dangerous ⇨ 手負いの動物は危険だ (備考: 特に激しい怪我)
dent [!デン(ト)] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ The car’s door is dented ⇨ その車のドアは凹んでいる
disable 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ The injury permanently disabled him ⇨ その怪我は彼に恒常の障害をもたらした
injure [!インジョー] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He injured his back while moving furniture ⇨ 彼は家具を動かしている途中に背中を痛めた
☆ He was severely injured in the accident ⇨ 彼は事故で大怪我をした
mess up [!メス] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He is all messed up in the accident ⇨ 彼は事故で瀕死の重傷を負った
☆ The bear messed him up pretty bad ⇨ その熊は彼に大怪我をさせた
pull [!ポォㇽ] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ I pulled something while running ⇨ 私は走っている間にどこか筋肉を傷めた (備考: 筋肉を痛める)
run over 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He got run over by a car ⇨ 彼は車に轢かれた
☆ They will run over anybody who gets in their way ⇨ 彼等は道を阻む者は全て轢いて、なぎ倒して、行く
sprain [!スプㇾイン] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He sprained his knee ⇨ 彼は膝を捻って痛めた
strain 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He strained his back trying to lift the box ⇨ 彼は箱を持ち上げようとして背中を痛めた (備考: 筋肉、靭帯に無理な力を加えて痛める)
bang up [!バェァン(グ)] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ Everybody on the team was banged up at the end of the season ⇨ シーズンの終盤にはチームの全員が怪我を抱えていた
☆ He got banged up pretty bad in the accident ⇨ 彼は事故で重傷を負った
compromise [!カムプㇿマイズ] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ The information leak compromised the operation ⇨ 情報漏れが作戦を危うくした、危険に晒した
☆ The irregularity in the process compromised the integrity of the investigation ⇨ 手続きの不正が捜査の正しさ・信用・信頼性を損なった (備考: 特に不道徳、愚かな行動によって信用、正当性等を傷つける)
cripple [!クㇼッポゥ] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ The accident crippled him ⇨ その事故で彼は体が不自由になった (備考: 恒久的に障害が残る)
get [口語] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ I’ll get you someday ⇨ いつかお前を痛めつけてやるからな (備考: 特に報復として痛めつける、殺す)
maul [!モーㇽ] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ He was mauled by a bear ⇨ 彼は熊に襲われて大怪我をした・死亡した (備考: 猛獣が襲う)
scar [!スカー] 主旨: 痛める 重要度: 3
☆ The rape scared her for life ⇨ 彼女は強姦で生涯残る心の傷を負った
☆ He was permanently scarred ⇨ 彼は一生消えない傷を負った
bust [!バス(ト)] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ He is busted up pretty bad ⇨ 彼は満身創痍だ、体中に怪我をしている
disfigure 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ He was disfigured by the accident ⇨ 彼は事故で(顔に)直らない大きな傷を負った (備考: 外観を激しく損なう)
gash 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ A rock hit him in the head and gashed it ⇨ 石が彼の頭に当たって大きな傷を開いた
maim [!メイム] 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ He was maimed by a tiger ⇨ 彼はトラに瀕死の重傷を負わされた
nick up [!ニック] [口語] 主旨: 痛める 重要度: 4
☆ The player is nicked up a little ⇨ その選手は少し怪我をしている、完調でない
deface [ディ!フェイス] 主旨: 痛める 重要度: 5
☆ Vandals deface the statue ⇨ 愉快犯が銅像を(傷をつけたり色を塗ったりして)損壊した (備考: 表面を害する)
savage 主旨: 痛める 重要度: 5
☆ The victim was savaged by 3 pit bulls ⇨ 被害者は3匹のピットブルにずたずたにされた