形容詞
cocky [!カッキィ] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 2
☆ A cocky guy ⇨ 生意気な奴
cute [!キュー(ト)] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 3
☆ Don’t try to be too cute! ⇨ あまり小細工をしようとするな (備考: 相手に気に入られようと、または自分に有利にしようとして、必要以上に自分や自分の提案を良く見せようとすること)
precocious [プㇼ!コウシャス] 主旨: 生意気 重要度: 3
☆ A precocious little girl ⇨ 早熟な、ませた、少女
smart [!スマー(ト)] 主旨: 生意気 重要度: 3
☆ Don’t get smart with me ⇨ 生意気な口を聞くんじゃないぞ
☆ Don’t get too smart and you will be OK ⇨ あまり調子に乗り過ぎないようにすれば大丈夫だ
cheeky [!チーキィ] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ A cheeky attitude ⇨ 小生意気な態度
sassy [!サェァスィ] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ A sassy child ⇨ 生意気な、口答えをする子供
snotty [!スナティ] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ A snotty brat ⇨ 生意気なクソガキ
cocksure 主旨: 生意気 重要度: 5
☆ A cocksure guy ⇨ 生意気な奴
mouthy [!マウ*ズィ] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 5
☆ A mouthy brat ⇨ 偉そうな口を利くクソガキ
名詞
smartass [!スマートェァス] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 3
☆ People don’t like him because he is a smartass ⇨ 彼はいつも知ったような口を利く、小賢しい、ので人に嫌われる
cheek [!チーク] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ He’s got a lot of cheek ⇨ 彼はとても生意気だ
know-it-all 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ An arrogant know-it-all ⇨ 傲慢で何でも知ったような事を言う奴
sass [!サェァス] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ I’ve had enough of your sass ⇨ お前の生意気な口にはうんざりした
smart-aleck [!スマートアレック] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ He is a smart-aleck ⇨ 彼は知ったような口を利く (備考: smartassと同義だが、上品な言い方)
成句
too clever by half 主旨: 生意気 重要度: 5
☆ He is too clever by half ⇨ 彼は自分の頭が良いと思い過ぎていて鬱陶しい
動詞
sass [!サェァス] [口語] 主旨: 生意気 重要度: 4
☆ Don’t sass me! ⇨ 生意気な口をきくな