英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

動詞
drive    主旨: 状態にする  重要度: 1
☆ Her touch drove him wild  ⇨ 彼女の接触が彼を興奮させた
☆ His goal drove the fans into a frenzy  ⇨ 彼のゴールはファンを熱狂させた
☆ She was driven to madness  ⇨ 彼女は狂気に駆られた  (備考:  悪い精神状態にする)
☆ The loss of a child drove her to despair  ⇨ 子供を失ったことで彼女は絶望に陥った  (備考:  悪い精神状態にする)
☆ Those kids drive me crazy  ⇨ 子供のせいで頭がおかしくなりそうだ  (備考:  悪い精神状態にする)

get    [口語]  主旨: 状態にする  重要度: 1
☆ He got me really mad  ⇨ 彼は私をとても怒らせた
☆ His goal got the fans in a frenzy  ⇨ 彼のゴールがファンを狂乱状態にした
☆ I finally got the machine working  ⇨ 私はやっとのことで機械を動くようにした、直した
☆ I finally got the work done  ⇨ 私はやっと仕事を完了させた、やり遂げた
☆ It took a while to get the business going  ⇨ 商売を走らせる、軌道に乗せる、のには暫くかかった
☆ The government can’t get anything right  ⇨ 政府は何も正しくすることが出来ない、解決出来ない
☆ I got my computer fixed  ⇨ 私はコンピューターを直してもらった  (備考:  誰かにしてもらう)
☆ I got the item delivered home  ⇨ 私は品物を家に届けさせた  (備考:  誰かにしてもらう)

have  [!ハヴ、!ハェァヴ]    主旨: 状態にする  重要度: 1
☆ I have to have everything ready by tomorrow  ⇨ 私は明日までに全てを準備しておかなくてはいけない
☆ I had my car checked by a mechanic  ⇨ 私は修理工に車を点検してもらった  (備考:  誰かにしてもらう)
☆ I had my suit altered  ⇨ 私はスーツを仕立て直してもらった  (備考:  誰かにしてもらう)

leave  [!リーヴ]    主旨: 状態にする  重要度: 1
☆ The accident left him paralyzed  ⇨ その事故は彼を半身不随にした  (備考:  ある状態のままにする)
☆ The door was left open  ⇨ ドアは開いたままだった  (備考:  ある状態のままにする)
☆ Their new product left me unimpressed  ⇨ 彼等の新製品は特にすごいとは感じなかった  (備考:  感情的にある状態にする)

make  [!メイク]    主旨: 状態にする  重要度: 1
☆ He made everybody uncomfortable  ⇨ 彼は皆を気まずくさせた
☆ He makes it look easy  ⇨ 彼はそれを簡単に見せる、いとも簡単にやってのける
☆ She makes me happy  ⇨ 彼女は僕を幸せにする
☆ The smell made me sick  ⇨ その臭いで気分が悪くなった

bring    主旨: 状態にする  重要度: 2
☆ First, bring the water to a full boil  ⇨ 先ず、水を完全に沸騰させます
☆ Human development has brought the tiger to near extinction  ⇨ 人間の開発が虎を絶滅の間際に陥れた
☆ The painful memory brought her to tears  ⇨ 悲痛な思い出が彼女を涙ぐませた

render    主旨: 状態にする  重要度: 4
☆ He was rendered unconscious by electrical shock  ⇨ 電気ショックで彼は気を失った
☆ The electrical failure rendered the entire system inoperable  ⇨ 電気系の故障がシステム全体を稼動不能にした