形容詞
down 主旨: 減る 重要度: 1
☆ The sales is down by 20% ⇨ 売上は20%落ちた
名詞
decline [ディ!クライン] 主旨: 減る 重要度: 2
☆ A sharp decline in the sales ⇨ 売上の急激な減少 (備考: 減り衰える)
decrease [ディ!クリース] 主旨: 減る 重要度: 2
☆ There has been a decrease in birth rate ⇨ 出生率に減少がある
deflation [ディ!フレイション] 主旨: 減る 重要度: 4
☆ Deflation ⇨ デフレ
動詞
decline [ディ!クライン] 主旨: 減る 重要度: 2
☆ His popularity has declined ⇨ 彼の人気は衰退した (備考: 減り衰える)
decrease [ディ!クリース] 主旨: 減る 重要度: 2
☆ The output decrease by 20% ⇨ 生産量は20%減少した (備考: 特に数値が減る)
diminish 主旨: 減る 重要度: 2
☆ The effect has diminished over time ⇨ 効果は時間が経つにつれて減少した (備考: 価値、意義、効果等が減る)
☆ The law of diminishing returns ⇨ 収穫逓減の法則 (備考: 価値、意義、効果等が減る)
lessen 主旨: 減る 重要度: 2
☆ The pain has lessened considerably ⇨ 痛みはずっと減少した
shrink [!シュㇼンク] 主旨: 減る 重要度: 2
☆ The population of tigers has shrunk dramatically ⇨ 虎の生息数は激減した (備考: より口語的表現)
☆ Their lead shrank to only 2 points ⇨ 彼等のリード、点差、は2点まで縮まった (備考: より口語的表現)
dwindle [!(ド)ウィンドㇽ] 主旨: 減る 重要度: 3
☆ The popularity of baseball is dwindling ⇨ 野球の人気は減退してきている (備考: 以前は多かった、大きかった、ものがどんどん減る)
ease off [!イーズ] 主旨: 減る 重要度: 3
☆ The pain finally eased off ⇨ 痛みはやっとましになった (備考: 痛み、暴風等悪いものが和らぐ)
slump [!スラムプ] 主旨: 減る 重要度: 3
☆ The sales slumped in the fourth quarter ⇨ 第四四半期に売上げは急に落ち込んだ
taper off [!テイパォー] 主旨: 減る 重要度: 3
☆ Their popularity tapered off ⇨ 彼等の人気はだんだん減った、尻すぼみになった
tail off [!テイㇽ] 主旨: 減る 重要度: 4
☆ The public interest has been tailing off ⇨ 民衆の興味は尻すぼみになってきている
ebb [!エブ] 主旨: 減る 重要度: 5
☆ The public interest is ebbing away ⇨ 大衆の関心は引き潮気味だ
peter out 主旨: 減る 重要度: 5
☆ Its popularity has petered out ⇨ それの人気は衰えて殆ど無くなった