形容詞
average [!ェァヴェリッジ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ He is an average player ⇨ 彼は平均的な、並の、選手だ (備考: 平均的な)
common [!カモン] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ Snow is not very common in this area ⇨ この地域では雪はあまり降らない (備考: よくある)
☆ That is a common expression ⇨ それは良く使われる表現だ (備考: よくある)
normal [!ノーモㇽ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ I have never felt normal growing up ⇨ 成長している間、私は(自分が)普通と感じたことが一度も無かった
☆ Please call us during normal business hours ⇨ 通常の営業時間内に御電話下さい
regular 主旨: 普通 重要度: 1
☆ He is a regular guy ⇨ 彼は普通の、平均的な、よくいる、男だ
☆ I was not able to see my regular doctor ⇨ 私はいつもの医者にかかることが出来なかった (備考: いつもの、定期的に起こる)
☆ The application has to go through regular channels ⇨ その申請書は通常の過程を通らなくてはいけない (備考: 規則に則った)
typical [!ティピコㇽ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ That is the typical style of the era ⇨ それはその時代の典型的、普通な、様式だ
usual [!ユージュオㇽ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ I didn’t take my usual path this morning ⇨ 私は今朝はいつもの道で行かなかった (備考: いつもの)
conventional [コン!ヴェンショノㇽ] 主旨: 普通 重要度: 2
☆ The car has a very conventional design ⇨ その車はごく一般的な設計がされている (備考: 社会通念に沿った)
☆ The conventional treatment did not have much effect ⇨ 一般的な治療法はあまり効果が無かった (備考: 社会通念に沿った)
ordinary [!オァディネリィ] 主旨: 普通 重要度: 2
☆ He was just an ordinary guy until then ⇨ それまで彼は平凡な人に過ぎなかった
☆ The performance of the new product is pretty ordinary ⇨ 新製品の性能はとても普通だ、特別でない
commonplace [!カモンプレイス] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ Police corruption is commonplace in many countries ⇨ 多くの国では警察の腐敗は日常茶飯事だ
customary [!カスタメァㇼィ] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ A customary tip for taxi is 10 to 20% ⇨ タクシーのチップは普通10~20%だ
☆ It is customary to tip a waiter ⇨ ウェイターにチップを払うのが慣わしだ
orthodox [!オァー*サダックス] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ The boxer has an orthodox stance ⇨ そのボクサーは普遍的、伝統的、な構え方をしている
副詞
typically [!ティピカリィ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ Car bodies are typically made of steel ⇨ 車の車体は通常鉄で出来ている
usually [!ユージュオリィ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ I usually wake up at 6AM ⇨ 私は普通、通常朝6時に起きる
commonly [!カモンリィ] 主旨: 普通 重要度: 2
☆ The Ursus maritimus is commonly known as the polar bear ⇨ ウルサス・マリティマスは通常、一般的に、北極熊として知られている
normally [!ノーマリィ] 主旨: 普通 重要度: 2
☆ Normally we put our kids to bed at 8 ⇨ 普通私達は子供を8時に寝かしつける
ordinarily [オァディ!ネリリィ] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ She was oridinarily dressed ⇨ 彼女は普段通りの服装をしていた
conventionally [コン!ヴェンショナリィ] 主旨: 普通 重要度: 4
☆ The car is conventionally designed ⇨ その車は一般的な設計がされている
customarily [カスタ!メァㇼリィ] 主旨: 普通 重要度: 4
☆ They are customarily paid 10% of the sales ⇨ 彼等は通常売上げの10%を支払われる
名詞
usual [!ユージュオㇽ] 主旨: 普通 重要度: 2
☆ It was a nice change from the usual ⇨ それは普段と違って良かった
norm [!ノーム] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ That has become the norm in the recent years ⇨ それは近年普通の事、当たり前、になった
Everyman 主旨: 普通 重要度: 5
☆ Everyman ⇨ 普通の、平凡な、人
成句
generally speaking [!ジェネㇻリィ] 主旨: 普通 重要度: 1
☆ Generally speaking men are taller than women ⇨ 一般的に言って、普通、男性は女性より背が高い
most of the time 主旨: 普通 重要度: 2
☆ It works most of the time ⇨ それは殆どの場合、普通、は上手く行く
business as usual [!ビズィネス] [口語] 主旨: 普通 重要度: 3
☆ Everything is business as usual here ⇨ 全てはいつも通りだ
more often than not 主旨: 普通 重要度: 3
☆ This method works more often than not ⇨ このやり方は普通、大抵は、上手く行く
come back down to earth [口語] 主旨: 普通 重要度: 4
☆ After 30 wins in a row, they came back down to earth ⇨ 30連勝の後、彼等は地球に戻った、普通の調子に戻った
all in a day’s work [!ワォーク] 主旨: 普通 重要度: 4
☆ Running through raging flames is all in a day’s work for firefighters ⇨ 燃え盛る炎の中を駆け抜けるのは消防士にとっては一日の仕事のうち、日常茶飯事、だ