英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
backward  [!バェァックワォー(ド)]    主旨: 戻る  重要度: 2
☆ The system is backward compatible  ⇨ このシステムは古いものと互換性がある

retrospective    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ Retrospective application of law  ⇨ 法の遡及的適用

redux    主旨: 戻る  重要度: 5
☆  ⇨

副詞
back  [!バェァック]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ He moved back to his hometown  ⇨ 彼は生まれ故郷に引っ越して帰った
☆ He went back to his roots  ⇨ 彼は彼の原点に戻った
☆ I will be back in an hour  ⇨ 一時間で戻ってきます
☆ Mini skirts are back  ⇨ ミニスカートは再び流行だ
☆ My family back home doesn’t know about this  ⇨ 故郷の私の家族はこのことを知らない
☆ My knee is finally back to normal  ⇨ 私の膝はやっと普通に戻った
☆ They are back in the lead  ⇨ 彼等は再び先頭、首位、に戻った
☆ We were back to zero  ⇨ 私達はゼロ、振出しに戻ってしまった

backward  [!バェァックワォー(ド)]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ Count backwards from 10 to 1  ⇨ 10から1まで逆に数える  (備考:  英国では普通 backwards. 米国では半々)

retrospectively    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ The rule won’t be applied retrospectively  ⇨ その規則は遡及的には適用されない

名詞
return  [ㇼ!タォーン]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ His return from injury  ⇨ 彼の怪我よりの復帰
☆ There is no return address on the letter  ⇨ その手紙には返送住所が無い

return (point of no return)  [ㇼ!タォーン]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ We have already passed the point of no return  ⇨ 私達はもう引き返すことの出来る地点・時点は通り過ぎた

comeback    主旨: 戻る  重要度: 2
☆ The actress made a comeback after a 5-year hiatus  ⇨ その女優は5年間の活動停止から復帰した

relapse    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ He has had a relapse of drug addiction  ⇨ 彼はまた麻薬中毒になってしまった、また麻薬を始めてしまった

成句
back and forth     主旨: 戻る  重要度: 2
☆ We went back and forth between the two ideas  ⇨ 私達は二つの考えの間を行ったり来たりした

come full circle   [!サォーコㇽ]    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ The story came full circle  ⇨ 話は円を一周した、振り出しに戻った、全ては繋がった
☆ Their lives came full circle and they finally got reunited  ⇨ 彼等の人生は一巡りして彼等はついに再会した

動詞
come back    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ He left and never came back  ⇨ 彼は立ち去って二度と戻って来なかった

go back  [!ゴウ]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ Let’s go back to the beginning and do it all over  ⇨ 最初に戻って全てやり直そう

return  [ㇼ!タォーン]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ He returned to full health  ⇨ 彼は健康体に戻った
☆ The symptom returned  ⇨ その症状がまた起こった、再発した

turn around  [!タォーン]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ The road was closed and we had to turn around  ⇨ 道が封鎖されていたので私達は逆戻りしなくてはいけなかった

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 戻る  重要度: 2
☆ Let’s back up a little bit  ⇨ ちょっと(話を)戻そう。さっきの話にちょっと戻ろう

head back    主旨: 戻る  重要度: 2
☆ We headed back home  ⇨ 私達は家に向かった

date back  [!デイ(ト)]    主旨: 戻る  重要度: 3
☆ The story dates back to 1890  ⇨ その話は1890年まで遡る

revert  [ㇼ!ヴォー(ト)]    主旨: 戻る  重要度: 3
☆ Revert back to the previous version of the program  ⇨ プログラムの前のバージョンに戻る、戻す  (備考:  元の状態に戻る)

rewind    [口語]  主旨: 戻る  重要度: 3
☆ Let’s rewind a little bit  ⇨ ちょっと話を巻き戻そう、さっきの話に戻ろう

snap back    主旨: 戻る  重要度: 3
☆ The stock prices snapped right back  ⇨ 株価は一気に元に戻った  (備考:  ピシッと、急激に、元に戻る)

spring back  [!スプㇼン(グ)]    主旨: 戻る  重要度: 3
☆ Frozen plants sprang back to life when the spring came  ⇨ 凍った植物は春が来ると一気に息を吹き返した

backtrack  [!バェァックトㇻェァック]    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ Let me backtrack a little  ⇨ 少し話を戻させて下さい

rejoin    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ He rejoined the team after his injury  ⇨ 彼は怪我の後チームに戻った

relapse    主旨: 戻る  重要度: 4
☆ He relapsed into addition  ⇨ 彼はまた麻薬中毒に逆戻りした