形容詞
angry [!ェァングㇼィ] 主旨: 怒る 重要度: 1
☆ He got angry when he saw it ⇨ 彼はそれを見て怒った
bitter [!ビタォー] 主旨: 怒る 重要度: 1
☆ He is very bitter about the loss ⇨ 彼は負けたことを苦々しく思っている、怨念を抱いている (備考: 特に逆恨みする)
mad [!マェァ(ド)] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 1
☆ He got mad when he heard that ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
upset [アップ!セッ(ト)] 主旨: 怒る 重要度: 1
☆ She is very upset that he did not tell her about it ⇨ 彼がそれを教えなかったので彼女はとても腹を立てている
furious [!フューㇼアス] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ She became furious when she heard that ⇨ 彼女はそれを聞いて激怒した
nuts [口語] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ He went nuts when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
pissed [下品] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ I am really pissed (off) ⇨ 本当に頭にきた
pissed-off [下品] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ The pissed-off audience threw cans and garbage ⇨ 頭にきた観客は缶やゴミを投げた
bananas [バ!ナェァナズ] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He went bananas when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
berserk [バォ!ザォーク] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He went berserk when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて怒り狂った
defensive [ディ!フェンスィヴ] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ Don’t be so defensive ⇨ そんなにむきになるなよ (備考: むきになって自分を弁護する)
raging 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ A raging bull ⇨ 怒り狂った猛牛
apoplectic [アパ!プレクティック] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He went apoplectic when he learned of the decision ⇨ 彼はその決定を知って激怒した
ballistic [ボ!リスティック] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He went ballistic when the referee called a foul ⇨ 審判がファウルの判定に彼は激怒した (備考: 相手に食ってかかる様子を普通指す)
grouchy [!グㇻウチィ] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ A grouchy old man ⇨ いつも不機嫌な、怒りっぽい、老人 (備考: ぶつぶつ文句を言う)
indignant [イン!ディグナン(ト)] [文語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She is indignant about the unfair treatment ⇨ 彼女は不公平な扱いに怒っている (備考: 特に不公平について怒ること)
irate [文語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He was irate over the decision ⇨ 彼はその決定に激怒した
livid 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He was livid ⇨ 彼は激怒していた
miffed [!ミフ(ト)] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She is miffed at me because I did not call ⇨ 僕が電話しなかったので彼女は腹を立てている
pissy [下品] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He is in a really pissy mood ⇨ 彼は物凄く機嫌が悪い
resentful [文語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She is resentful of the comment I made ⇨ 彼女は私の発言に腹を立てている
testy 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She got testy when I said so ⇨ 私がそう言うと彼女はむっとした
crusty [!クㇻスティ] 主旨: 怒る 重要度: 5
☆ A crusty old man ⇨ 頑固で不機嫌な老人
hopping [!ハッピン(グ)] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 5
☆ He was hopping mad ⇨ 彼はかんかんだった
副詞
angrily [!ェァングㇼリィ] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ She angrily reacted to his comments ⇨ 彼女は彼の発言に怒って反応、反発した
sullenly 主旨: 怒る 重要度: 5
☆ He replied sullenly ⇨ 彼は機嫌悪そうに答えた
名詞
fit (throw a fit) [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ She throws a fit when she doesn’t get her way ⇨ 彼女は思い通りにならないと怒る、大騒ぎする
temper [!テムパォー] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He has a (bad, horrible) temper ⇨ 彼は怒りやすい
tizzy (in a tizzy) [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ His comment sent people in a tizzy ⇨ 彼の発言に人々は大騒ぎした
☆ They all got in a tizzy over his comment ⇨ 彼の発言に人々は大騒ぎした
umbrage (take umbrage) [!アムブㇼッジ] 主旨: 怒る 重要度: 5
☆ She took umbrage at his insult ⇨ 彼女は彼の侮辱に怒った
成句
lose it [口語] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ When he heard that he just lost it ⇨ 彼はそれを聞いてブッちぎれた (備考: it は不特定の it)
take offense [オ!フェンス] 主旨: 怒る 重要度: 2
☆ He took offense at my comment ⇨ 彼は私の発言に気分を害した
☆ No offense taken! ⇨ (あなたの言った事に)別に怒ってませんよ
up in arms [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ People are up in arms that the new bill is invasion of privacy ⇨ 新しい法案はプライバシーの侵害だとして人々は大騒ぎ、大反対、している (備考: 特に政治社会問題についての抗議に使われる)
make blood boil [!ボイㇽ] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ That made my blood boil ⇨ それは私の血を煮えたぎらせた、私を激怒させた (備考: 日本語の「血が滾る」とは違い、「激怒する」の意味のみ)
hot under the collar 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He became hot under the collar ⇨ 彼は怒り出した
take exception to [エク!セプション] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ John took exception to Dave’s comment ⇨ ジョンはデイブの発言に強い異議、不快感を表した
blow a fuse [!フューズ] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He blew a fuse when he heard about it ⇨ それを聞いて彼はヒューズを飛ばした、激怒した
blow a gasket [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He blew his gasket ⇨ 彼はガスケットを飛ばした、激怒した
roll in grave [!グㇾイヴ] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He must be rolling in his grave ⇨ 彼は墓の中でのた打ち回っているに違いない (備考: 後世の人達の言動に死んだ人が激怒する、の意)
pull hair out 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She was pulling her hair out in frustration ⇨ 彼女はイライラで自分の髪を引き抜かんばかりだった
lose head [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He completely lost his head ⇨ 彼は完全に頭を失った、激怒した
hot and bothered [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He seems to be pretty hot and bothered ⇨ 彼は非常にイライラしているように見える
take kindly to 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She didn’t take kindly to his joke ⇨ 彼女は彼の冗談に気を悪くした (備考: 通常否定文)
bent out of shape 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He got bent out of shape ⇨ 彼は(本来の姿が判らないほど)激怒した
blow top [!タップ] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He blew his top ⇨ 彼は頭を飛ばした、激怒した
come unglued 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He came unglued when his idea was rejected ⇨ 彼は自分の意見が受入れられないと糊が剥がれた、錯乱した
動詞
blow up [!ブロウ] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 1
☆ He blew up when he heard the comments ⇨ 彼はその発言を聞いて爆発、激怒、した
flip out [!フリップ] [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He flipped out when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
fume [!フューム] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ She fumed over his comment ⇨ 彼女は彼の発言にかんかんだった
snap [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He heard about it and just snapped ⇨ 彼はそれを聞いてブッちぎれた
sulk 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He sulks when he does not get his way ⇨ 思い通りにいかないと彼はふて腐れる
bristle [!ブㇼスォル] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He bristled at the suggestion of retirement ⇨ 彼は引退を薦められたことで毛を逆立てた、腹を立てた
fester [!フェスタォー] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ The resentment was festering in his mind ⇨ 怒りは彼の心の中で膿んでいた、怨念が溜まっていた
fluster [!フラスタォー] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She got flustered when repeatedly asked about it ⇨ それについて何度も質問されて彼女はイライラし始めた
pout [!パゥ(ト)] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ The little girl pouted ⇨ その少女は口を尖らせた
see red [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He saw red when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
resent [文語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ I resent your comment ⇨ 私はあなたの発言を遺憾に思う
seethe [!スィー*ズ] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ Jenny is seething with jealousy over Kim ⇨ ジェニーはキムに対する嫉妬で煮えたぎっていた
☆ She was seething with anger over it ⇨ 彼女はそのことで怒りに煮えたぎっていた
simmer [!スィマォー] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She was simmering with rage ⇨ 彼女は怒りで煮えたぎっていた
smart [!スマー(ト)] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He is still smarting over your criticism ⇨ 彼は君の批判にいまだに傷ついている
stew over 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He is still stewing over the loss ⇨ 彼はまだ敗戦のことを苦々しく思っている
unload [口語] 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ She unloaded it all on him ⇨ 彼女は彼に(怒りを)全てぶちまけた