形容詞
back [!バェァック] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ A back pocket ⇨ 後ろのポケット
rear 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ A rear seat ⇨ 後部席
hind [!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 4
☆ Hind legs of a horse ⇨ 馬の後ろ足
posterior [パ!スティㇼォー] [技術] 主旨: 後ろ 重要度: 5
☆ The posterior cruciate ligament ⇨ 後部十字靭帯
副詞
back [!バェァック] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ Stay back! ⇨ 下がっていろ、近寄るな
backward [!バェァックワォー(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He fell backward ⇨ 彼は後ろ向きに倒れた
☆ He’s wearing his cap backwards ⇨ 彼は帽子をつばを後ろ向きにして、前後反対に、被っている
☆ The economy went backward ⇨ 経済は逆戻り、後退、した
☆ The new law is a step backward ⇨ 新しい法律は後ろ向きの、反動的な、一歩だ
☆ She stepped backwards ⇨ 彼女は後ずさりした (備考: 英国では普通 backwards. 米国では半々)
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He left his wife and children behind ⇨ 彼は妻子を置去りにした、捨てた
☆ I left my keys behind ⇨ 私は鍵を置去りにしてしまった
名詞
back [!バェァック] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ His hair is short and long in the back ⇨ 彼の髪は前は短くて後ろは長い
☆ The ball him in the back of his head ⇨ ボールは彼の頭の後ろに当たった
rear 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ A rear-view mirror ⇨ 後ろを見る鏡
rear 主旨: 後ろ 重要度: 2
☆ Additional parking in the rear ⇨ 駐車場は(建物の)裏側にもっとあります
tail [!テイㇽ] 主旨: 後ろ 重要度: 2
☆ Applying brakes turns tail lamps on ⇨ ブレーキを掛けると後ろのランプが点灯する
前置詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He is behind all this ⇨ 彼はこれ全ての裏にいる、黒幕だ
☆ I question the reasoning behind the decision ⇨ 私はこの決定の背後にある考え方に疑問を呈する
☆ Please close the door behind you ⇨ あなたの後で、出た後に、戸を閉めて下さい
☆ She stayed right behind the leader ⇨ 彼女は先頭の選手の真後ろにつけた
☆ The boy hid behind the couch ⇨ 男の子はソファーの後ろに隠れた
☆ The sun is behind clouds ⇨ 太陽は雲の後ろに隠れている
☆ What is the meaning behind that word? ⇨ その言葉の背後にあるもの、由来、本意、は何か?