形容詞
influential [インフル!エンショㇽ] 主旨: 影響 重要度: 2
☆ He is an influential figure in politics ⇨ 彼は政治界で影響力を持つ人物だ
immune [イ!ミューン] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ He is immune to outside influences ⇨ 彼は外部の影響、干渉に全く屈しない、影響されない
impressionable [イム!プㇾッショナボㇽ] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ An impressionable young man ⇨ 他の影響を受けやすい若者 (備考: 若さ、経験不足のために感化されやすい)
subject [文語] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ The prices are subject to change without notice ⇨ 値段は通告無しの変更に左右される、通告無しで変わり得る
☆ The schedules are subject to delay due to inclement weather ⇨ 日程は悪天候に左右されて遅れることがある
susceptible 主旨: 影響 重要度: 3
☆ The government is susceptible to swings of public opinion ⇨ 政府は大衆の意見の振れに影響されやすい
impervious 主旨: 影響 重要度: 4
☆ He is impervious to criticism ⇨ 彼は批判に全く影響されない、気にしない
seminal [!セミノㇽ] 主旨: 影響 重要度: 4
☆ The seminal work which laid the foundation for the later generations ⇨ 後の世代のための基盤の種を蒔くような、指針となる、作品
unaffected 主旨: 影響 重要度: 4
☆ The schedule is unaffected by the change ⇨ 日程はその変更に影響を受けない
impactful 主旨: 影響 重要度: 5
☆ An impactful experience ⇨ 大きな影響のある経験 (備考: 衝撃的な事象による大きな影響)
名詞
effect [イ!フェク(ト)] 主旨: 影響 重要度: 1
☆ The experience had no effect on him ⇨ その経験は彼に何の効果も無かった、影響しなかった
influence [!インフルーエンス] 主旨: 影響 重要度: 1
☆ Driving under influence of alcohol ⇨ アルコールの影響下での運転、飲酒運転
☆ He has a lot of influence in the industry ⇨ 彼は業界で大きな影響力を持つ
impact 主旨: 影響 重要度: 2
☆ He is an impact player ⇨ 彼は試合の結果に直接影響する優れた選手だ
☆ The new CEO made a big impact in revitalizing the business ⇨ 新しい社長は商売を蘇らせるのに大きな影響をもたらした (備考: 衝撃的な事象による大きな影響)
complication [カムプリ!ケイション] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ He died from complications of pneumonia ⇨ 彼は肺炎の合併症で死亡した
implication [イムプリ!ケイション] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ The ruling has a serious implication ⇨ その判決には重大な影響がある (備考: 間接的な影響、波及効果)
pull [!ポォㇽ] [口語] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ He has a lot of pull ⇨ 彼は沢山の影響力、人気、がある (備考: 他を引寄せる力)
ramification 主旨: 影響 重要度: 3
☆ We don’t know yet if there are any legal ramifications if we cancel the contract ⇨ 契約を解除したら何か法律的な影響があるか、私達はまだ判らない (備考: 特に負の連鎖的な影響)
repercussion 主旨: 影響 重要度: 3
☆ Their decision had serious repercussions ⇨ 彼等の決定は重大な(悪)影響をもたらした
side effect 主旨: 影響 重要度: 3
☆ This drug can have undesirable side effects ⇨ この薬には好ましくない副作用があり得る
ripple effect 主旨: 影響 重要度: 4
☆ The market crash caused a ripple effect ⇨ 市場崩壊は波及効果を及ぼした
sway (hold sway) [!スウェィ] 主旨: 影響 重要度: 4
☆ Religion holds sway over many people ⇨ 宗教は多くの人達を支配する
成句
get under skin [口語] 主旨: 影響 重要度: 4
☆ The song somehow got under my skin ⇨ その歌はどういうわけか私の皮膚の下に入った、頭を離れなくなった
動詞
influence [!インフルーエンス] 主旨: 影響 重要度: 1
☆ He tried to influence the decision ⇨ 彼は決定に影響を与えよう、圧力をかけようととした
☆ Her dancing style is influenced by ballet ⇨ 彼女の踊りはバレーの影響を受けている
affect [ア!フェク(ト)] 主旨: 影響 重要度: 2
☆ Apply the cream to the affected area ⇨ 患部、病気の部分に、クリームを塗る
☆ The tough schedule affected his performance ⇨ 厳しい日程が彼の成績に影響した
drive 主旨: 影響 重要度: 2
☆ The market price is driven by demand ⇨ 市場価格は需要に影響される
touch [!タッチ] 主旨: 影響 重要度: 2
☆ She has touched many lives ⇨ 彼女は多くの命に触れた、多くの人に影響を与えた
get to [口語] 主旨: 影響 重要度: 3
☆ He started to get to the opponent in the late rounds of the fight ⇨ 彼は(ボクシングの)試合の後半に相手を攻略し始めた
☆ The pressure has started to getting to him ⇨ 重圧が彼に影響を及ぼし始めた
impact 主旨: 影響 重要度: 3
☆ The air quality was impacted by the wildfire smoke ⇨ 山火事の煙で空気の質が影響を受けた、悪くなった (備考: 衝撃的な事象による大きな影響)
overshadow 主旨: 影響 重要度: 3
☆ His brilliant playing career was overshadowed by his off-field problems ⇨ 彼の私生活での問題が素晴らしい選手生活に陰を落とした (備考: 常に悪い影響)
☆ The holiday season was overshadowed by the terrorist threat ⇨ テロリストの脅威が祝日に大きな影を落とした (備考: 常に悪い影響)
register 主旨: 影響 重要度: 3
☆ Whatever we say, it doesn’t even register to them ⇨ 我々が何を言おうとも、彼等は何とも思わない
come over [口語] 主旨: 影響 重要度: 4
☆ I don’t know what came over me ⇨ 自分に何が来たのか、自分でも何を考えていたのか、判らない
sway [!スウェィ] 主旨: 影響 重要度: 4
☆ He never gets swayed by what others think ⇨ 彼は他がどう思うかによって影響されない (備考: 影響されて意見を変える)