形容詞
hit-and-miss [口語] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ Their food is hit-and-miss ⇨ 彼等の料理は当たり外れがある
感嘆詞
bingo [!ビンゴゥ] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ Bingo! ⇨ やった!当った!上手くいった! (備考: ビンゴゲームより)
名詞
hit [!ヒッ(ト)] 主旨: 当たる 重要度: 1
☆ The city took a direct hit of the tsunami ⇨ その市は津波の直撃を受けた
bull’s eye 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ They hit the bull’s eye with the new product ⇨ 彼等は新製品で的のど真ん中を打った、大成功した (備考: 的・目標の中心)
jackpot 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ He hit a jackpot ⇨ 彼は(宝くじに)大当たりした (備考: 宝くじの一等賞など、非常に稀で大きな儲け)
成句
take it out on [口語] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ Don’t take it out on me! ⇨ 私に当たらないでよ! (備考: it は不特定の it)
動詞
hit [!ヒッ(ト)] 主旨: 当たる 重要度: 1
☆ A ball hit him in the head ⇨ ボールが彼の頭に当たった
☆ I didn’t know what hit me ⇨ 何が私に当たったのか、何が起こったのか、私は判らなかった
☆ The ship got hit by a torpedo ⇨ 船は魚雷に直撃された
strike [!ストㇻイク] 主旨: 当たる 重要度: 1
☆ He got struck in the head with a baseball ⇨ 彼の頭にボールが当たった
☆ He struck a jackpot ⇨ 彼は(くじなどで)大当たりをした
win [!ウィン] 主旨: 当たる 重要度: 1
☆ I won the lottery ⇨ 宝くじに当たった
connect [コ!ネク(ト)] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ His punch connected with the opponent’s jaw ⇨ 彼のパンチは相手の顎に当たった
fall [!フォーㇽ] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ Christmas falls on Sunday this year ⇨ 今年のクリスマスは日曜に当る
land [!ラェァン(ド)] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ The punch landed right on his chin ⇨ パンチは彼のあごにもろに当った
butt [!バッ(ト)] 主旨: 当たる 重要度: 4
☆ The beam should butt against the column ⇨ その梁は柱に面と面で隙間無く突き当たるべきだ