名詞
loss [!ロァース] 主旨: 失う 重要度: 1
☆ A significant financial loss ⇨ 大きな金銭的な損失
☆ His departure is a great loss to the organization ⇨ 彼の離脱は組織にとって大きな損失だ
☆ His loss is my gain ⇨ 彼の損は私の得だ、ある人に価値の無い物が他の人にはとても価値があることがある
☆ She is grieving over the loss of her child ⇨ 彼女は子供を失って悲嘆に暮れている
☆ Some hearing loss is normal as you age ⇨ 年を取るにつれて多少聴覚が失われるのは正常だ
☆ We’re trying to make up for the time loss ⇨ 私達は失われた時間、遅れ、を取り戻そうとしている
lost and found 主旨: 失う 重要度: 3
☆ A lost-and-found office in a station ⇨ 駅の落し物・忘れ物室
turnover [!タォーンオゥヴァー] 主旨: 失う 重要度: 3
☆ The team commited 5 turnovers in the game ⇨ そのチームはその試合で5回もボールを敵に渡してしまった (備考: 強勢に注意)
bereavement [ビ!ㇼーヴメン(ト)] [文語] 主旨: 失う 重要度: 4
☆ Bereavement leave ⇨ 死別に纏わる、家族の葬儀のための、休暇
成句
lose sight of 主旨: 失う 重要度: 3
☆ He never lost sight of the big picture ⇨ 彼は大局を決して見失わなかった
lose track of [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 失う 重要度: 3
☆ I was so focused I lost track of time ⇨ 私は非常に集中してたので時間の感覚を失ってしまった
kiss goodbye [口語] 主旨: 失う 重要度: 4
☆ If you do that, you will kiss goodbye to your money ⇨ もしそれをしたらお金に別れのキスをする、失くす、ことになるぞ
動詞
lose 主旨: 失う 重要度: 1
☆ He lost a lot of money in investment ⇨ 彼は投資で大金を失った
☆ He lost himself ⇨ 彼は自分を見失った
☆ He lost his composure ⇨ 彼は冷静さを失った
☆ He lost his mother when he was young ⇨ 彼は若い時に母を失った
☆ I enjoy losing myself in good books ⇨ 私は良い本に自分を失う、没頭する、のを楽しむ
☆ I have nothing to lose ⇨ 私は失うものは何も無い
☆ She lost her wallet ⇨ 彼女は財布を失くした
☆ Two ships were lost in the battle ⇨ 戦闘で二隻の戦艦が失われた
☆ Oh, seems like we lost him ⇨ あれ、(通信回線が切れて)彼を失ったみたいです (備考: 生の音声、画像が途中で切れる)
☆ Seems like we lost the cop ⇨ サツを撒いたみたいだ (備考: 追っ手を撒く)
forfeit [!フォァフィッ(ト)] 主旨: 失う 重要度: 3
☆ He forfeited his right because he didn’t submit all the documents ⇨ 彼は全ての書類を提出しなかったためにその権利を失った (備考: 義務を果たすことを怠る・拒否することで権利を失う)
bereave [ビ!ㇼーヴ] [文語] 主旨: 失う 重要度: 4
☆ Bereaved children ⇨ (親と)死別した子供達
misplace 主旨: 失う 重要度: 4
☆ I misplaced my wallet ⇨ 私は財布を間違った場所に置いた、失くした (備考: 置き忘れる)
widow [!ウィドウ] 主旨: 失う 重要度: 4
☆ She was widowed when she was only 28 ⇨ 彼女は未だ28才の時に夫と死別した (備考: 夫、妻、どちらと死別することも指す)