形容詞
loose [!ルース] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ A tire came loose from a car and hit the car behind ⇨ 車のタイヤが外れて後ろにいた車に当った
wide [!ワイ(ド)] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ He shot wide ⇨ 彼は脇に逸れて撃った、シュートした
☆ His criticism is wide of the mark ⇨ 彼の批判は的外れだ
undone [アン!ダン] 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ His shirt buttons were undone ⇨ 彼のシャツのボタンは外れていた
off-center 主旨: 外れる 重要度: 5
☆ The hole is off-center ⇨ その穴は中心から外れている
副詞
astray [ア!ス(ト)ㇾイ] 主旨: 外れる 重要度: 4
☆ We went astray in the woods ⇨ 私達は森の中で道を外れてしまった
☆ His life went astray after the divorce ⇨ 離婚の後彼の人生は道を外れてしまった
名詞
outsider 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ A social outsider ⇨ 社会の外れ者
detachment 主旨: 外れる 重要度: 4
☆ Retinal detachment ⇨ 網膜剥離
hook (off the hook) [!フック] 主旨: 外れる 重要度: 4
☆ The phone was off the hook ⇨ 電話の受話器は外れていた
misfit [!ミスフィッ(ト)] 主旨: 外れる 重要度: 4
☆ A social misfit ⇨ 社会のはずれ者、社会に適応出来ない者
odd man out 主旨: 外れる 重要度: 4
☆ Everybody else paired up and he became the odd man out ⇨ 他は全員組になって、彼がはずれ者・あぶれ者になった
derailment [ディ!ㇾイㇽメン(ト)] 主旨: 外れる 重要度: 5
☆ 50 people died in the train derailment ⇨ 列車の脱線で50人が死亡した (備考: レールから外れる)
成句
out of tune [!トゥーン] 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ The piano is out of tune ⇨ そのピアノは音がずれている
前置詞
beside [ビ!サイ(ド)] 主旨: 外れる 重要度: 2
☆ That is beside the point ⇨ それは要点を外れている、肝心ではない
動詞
fall off [!フォーㇽ] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ The door fell off the car ⇨ 車のドアが取れて落ちた
miss [!ミス] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ The bullet missed his heart only by an inch ⇨ 弾丸は彼の心臓を僅か一インチ外れた
☆ The sales missed the target ⇨ 売上げは目標に外れた、届かなかった
break away [!ブㇾイク] 主旨: 外れる 重要度: 2
☆ The wing broke away from the plane by the impact ⇨ 飛行機の羽が衝撃でちぎれ飛んだ
come off 主旨: 外れる 重要度: 2
☆ The button came off ⇨ ボタンが取れてしまった
derail [ディ!ㇾイㇽ] 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ The train derailed ⇨ 列車は脱線した (備考: レールから外れる)
detach 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ He suffered a detached retina ⇨ 彼は網膜剥離を患った
flake [!フレイク] 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ The paint flaked off the wall ⇨ 壁のペンキが(小さく割れて)剥がれ落ちた
peel off [!ピーㇽ] 主旨: 外れる 重要度: 3
☆ The paint is peeling off ⇨ 塗装が剥がれ落ちている