形容詞
irreconcilable [イレコン!サイアボㇽ] 主旨: 和解 重要度: 3
☆ They divorced due to irreconcilable differences ⇨ 彼等は和解不能な差異を理由に離婚した
副詞
irreconcilably [イレコン!サイアブリィ] 主旨: 和解 重要度: 4
☆ Their relationship was irreconcilably damaged ⇨ 彼等の関係は和解不能なまでに壊れた
名詞
reconciliation [ㇾコンスィリ!エイション] 主旨: 和解 重要度: 3
☆ Their marriage is beyond reconciliation ⇨ 彼等の結婚はもはや関係修復不可能だ
makeup [!メイクアップ] [口語] 主旨: 和解 重要度: 4
☆ We had a makeup sex after a fight ⇨ 私達はケンカの後仲直りセックスをした
peace offering 主旨: 和解 重要度: 4
☆ They ceded a part of the land as a peace offering ⇨ 彼等は領土の一部を平和の申入れとして、相手をなだめるために、譲渡した
成句
clear the air 主旨: 和解 重要度: 3
☆ We had a talk to clear the air ⇨ 私達は空気を入れ換える、誤解を解く、ために話し合いをした
mend fences 主旨: 和解 重要度: 4
☆ They mended (their) fences ⇨ 彼等はフェンスを直した、仲直りした
bury the hatchet [!ハェァチェッ(ト)] 主旨: 和解 重要度: 4
☆ The old enemies buried the hatchet ⇨ 古い敵は斧を埋めた、昔のことを忘れて仲直りした
動詞
make up [!メイク] [口語] 主旨: 和解 重要度: 2
☆ They made up after a fight ⇨ 彼等は喧嘩の後仲直りした (備考: 特に夫婦、恋人、友達等の間について)
reconcile [!ㇾコンサイル] 主旨: 和解 重要度: 2
☆ He reconciled with his father after years of estrangement ⇨ 彼は長年口すら聞かなかった後、父親と和解した
patch up [!パェァッチ] [口語] 主旨: 和解 重要度: 4
☆ He patched things up with his wife ⇨ 彼は奥さんと仲直りした (備考: 一時的な喧嘩の後仲直りする)
☆ They patched up after an argument ⇨ 彼等は言い争いの後で仲直りした (備考: 一時的な喧嘩の後仲直りする)