形容詞
gone [!ゴーン] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ She was already gone when I went to her office ⇨ 私が彼女の事務所に行った時には彼女はもう帰っていた
成句
fuck off [放送禁止] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Fuck off, you asshole! ⇨ 失せろ、このクソ野郎!
get lost [!ロァス(ト)] 主旨: 去る 重要度: 2
☆ Get lost, you moron! ⇨ 失せろ、バカ野郎!
beat it [!ビー(ト)] [口語] 主旨: 去る 重要度: 3
☆ Beat it! ⇨ 失せろ!
take a hike [!ハイク] [口語] 主旨: 去る 重要度: 3
☆ Take a hike! ⇨ 失せろ!あっち行け!
動詞
drive away 主旨: 去る 重要度: 1
☆ He hit the pedestrian and just drove away ⇨ 彼は歩行者を跳ねてそのまま走り去った (備考: 車で去る)
drive off 主旨: 去る 重要度: 1
☆ The burglar drove off in a van ⇨ 強盗はバンで走り去った (備考: 車で去る)
get off [口語] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Get off my property! ⇨ うちの敷地から去れ!うちの敷地に勝手に入るな!
go [!ゴウ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Sorry but I have to go ⇨ 悪いけどもう行かなきゃいけないんです
☆ Those days are gone forever ⇨ そういう日々、時代、はもう永遠に過ぎた
go away [!ゴウ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Go away! ⇨ 失せろ!あっち行け!
leave [!リーヴ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ He left a while ago ⇨ 彼はしばらく前に出発した、帰った
☆ He left home when he was 15 ⇨ 彼は15才の時に家を出た
☆ He left the company ⇨ 彼は会社を辞めた
☆ I am leaving now ⇨ 今出発、帰る、ところです
☆ She left him for another man ⇨ 彼女は他の男のために彼から去った
☆ Could you leave us? ⇨ 私達だけにしてもらえますか? (備考: 余計な人に場を去ってもらう依頼)
walk [!ウァーク] [口語] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ The team didn’t renew his contract, and just let him walk ⇨ チームは彼の契約を更新せず、彼を去らせた、放出した
walk away [!ウァーク] 主旨: 去る 重要度: 2
☆ He walked away from the horrible accident ⇨ 彼は恐ろしい事故から(無傷で)歩き去った
☆ They walked away from the negotiation table ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った
walk out on [!ウァーク] 主旨: 去る 重要度: 4
☆ He walked out on his wife ⇨ 彼は妻の元を去った