形容詞
arrogant [!ェァㇿガン(ト)] 主旨: 傲慢 重要度: 1
☆ An arrogant punk ⇨ 傲慢なクソガキ
aloof [ア!ルーフ] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ An aloof personality ⇨ 他を寄せ付けない、他を見下したような性格
complacent [コム!プレイサン(ト)] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ He became complacent after the initial success ⇨ 彼は当初の成功の後慢心した (備考: 成功に慢心してその後努力を怠ること)
conceited [コン!スィーテッ(ド)] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ She is very conceited about her looks ⇨ 彼女は自分の容姿にとても自惚れている
snobbish [!スナビッシュ] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ A snobbish bitch ⇨ お高く留まったクソ女 (備考: 上流・高級ぶった)
vain [!ヴェイン] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ He is so vain ⇨ 彼は自惚れ過ぎている (備考: 虚栄心が強い)
conceitedly [コン!スィーテッ(ド)リィ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ ⇨
haughty [!ホァーティ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ Haughty attitude ⇨ 傲慢な態度
narcissistic [ナースィ!スィスティック] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ What a narcissistic asshole he is ⇨ あいつはなんて自己陶酔したケツの穴、嫌な奴、なんだ
presumptuous [プㇼ!ザムプチュアス] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ It would be presumptuous of me to tell you what to do ⇨ あなたにどうすべきか私が意見したのでは烏滸がましい
smug 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He is a smug asshole ⇨ あいつは偉そうなクソ野郎だ (備考: 他を小馬鹿にしたような態度)
stuck-up [!スタックアップ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ What a stuck-up bitch! ⇨ なんてお高く止まった嫌な女だ (備考: 上流・高級ぶった)
holier-than-thou [!ホウリアォー*ザン!*ザウ] [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ Holier-than-thou attitude of religious people ⇨ 汝より神聖な、自分は他より道徳的に優れている、という宗教信者の態度
imperious 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ An imperious person ⇨
sanctimonious [サェァンクティ!モウニアス] 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ A sanctimonious attitude ⇨ 自分は他より信心深くて道徳的に優れているとする態度
tinhorn 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ A tinhorn local politician ⇨ 虚栄心の強い地方政治家
uppity [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ Uppity people ⇨ 上流階級ぶって傲慢な人達
副詞
arrogantly [!ェァㇿガン(ト)リィ] 主旨: 傲慢 重要度: 2
☆ He arrogantly dismissed their offer ⇨ 彼は彼等の申し出を傲慢にあしらった
haughtily [!ホァーティリィ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He said haughtily ⇨ 彼は偉そうに言った
smugly 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He smiled smugly ⇨ 彼は得意げにニヤついた (備考: 他を小馬鹿にしたような態度)
名詞
arrogance [!ェァㇿガンス] 主旨: 傲慢 重要度: 2
☆ I can’t stand his arrogance ⇨ 私は彼の傲慢さが我慢できない
diva [!ディーヴァ] [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ He has a reputation as a diva ⇨ 彼は女王様気取り、我が儘、という評判だ (備考: 原義は女性のことだが、この意味では男女共に使われる)
snob [!スナァブ] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ A food snob ⇨ グルメ料理以外をバカにする人 (備考: 上流・高級ぶった)
☆ What a snob she is ⇨ あの女はなんてお高くとまっているんだ (備考: 上流・高級ぶった)
vanity [!ヴェァニティ] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ Vanity is considered as a sin in many religions ⇨ 多くの宗教で虚栄心は罪と見做されている
complacency [コム!プレイサンスィ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ Complacency was the reason for their failure ⇨ (以前の成功による)慢心が彼等の失敗の原因だった (備考: 成功に慢心してその後努力を怠ること)
conceit [コン!スィー(ト)] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He is full of conceit ⇨ 彼は自惚れに満ちている
hubris [!ヒューブㇼス] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He has too much hubris ⇨ 彼はうぬぼれ、自画自賛、が過ぎる
narcissism [!ナースィスィズム] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ Narcissism ⇨ ナルシシズム、自己陶酔
narcissist [!ナースィスィス(ト)] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ A narcissist ⇨ 自己陶酔者
prima donna [プㇼマ!ダーナ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ She is such a prima donna ⇨ 彼女は凄く女王様気取りだ (備考: 男にも使われる)
smarty-pants [!スマーティパンツ] 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ OK I got it, Mr. smarty-pants ⇨ 分かりましたよ、頭の良いお方
snobbery 主旨: 傲慢 重要度: 5
☆ His snobbery is pretty annoying ⇨ 彼の気取った、偉そうな、態度は非常に鬱陶しい (備考: 上流・高級ぶった)
成句
take oneself seriously [!スィㇼアスリィ] 主旨: 傲慢 重要度: 1
☆ He doesn’t take himself too seriously ⇨ 彼は自分の事を真剣に考え過ぎない。彼は傲慢でない、自分を笑う事が出来る (備考: 常に良い意味)
full of oneself [!フォㇽ] [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 3
☆ She is full of herself ⇨ 彼女は自分は素晴らしいと思っている、思い上がっている
get to head [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ The success really got to his head ⇨ 成功は彼の頭に入った、彼はのぼせ上がった、思い上がった
high and mighty 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ He has been acting high and mighty ⇨ 彼は物凄く偉そうに振る舞っている (備考: 特に自分が他より道徳的に優れていると思い上がっている)
high horse [!ホーァス] [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ Get off your high horse! ⇨ お前の高い馬から降りろ、偉そうな口を聞くな
☆ I don’t want to get on my high horse and tell people what to do ⇨ 私は高い馬の上から人にあれこれ指図したくない、偉そうな口を聞くつもりは無い
rest on laurels [!ロァーㇿㇽ] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ You cannot rest on your laurels ⇨ 過去の栄冠に留まっては、あぐらをかいては、いけない
all that [口語] 主旨: 傲慢 重要度: 4
☆ She thinks she’s all that ⇨ 彼女は自分は物凄く優れている、美人だ、と思っている、自惚れている