名詞
price 主旨: 値段 重要度: 1
☆ The stock was priced at $100 per share ⇨ 株は一株100ドルの値が付けられた
discount [!ディスカウン(ト)] 主旨: 値段 重要度: 2
☆ I got a 10% discount ⇨ 一割の値引きがあった
asking price 主旨: 値段 重要度: 3
☆ The asking price was ridiculous ⇨ 要求された値、言い値、は馬鹿げていた
list price 主旨: 値段 重要度: 3
☆ It is sold at $50 even though the list price is $300 ⇨ それは標準価格は300ドルだが50ドルで売られている
market price 主旨: 値段 重要度: 3
☆ The market price of a used car ⇨ 中古車の市場価格
MSRP 主旨: 値段 重要度: 3
☆ MSRP is $100 ⇨ 製造者の提案する小売価格は100ドルだ (備考: Manufacturere suggested retail price)
price (name one’s price) [口語] 主旨: 値段 重要度: 3
☆ Name your price! ⇨ あなたの希望する値段をつけて下さい
price tag [口語] 主旨: 値段 重要度: 3
☆ The player comes with a big price tag ⇨ その選手は大きな値札がついている、高給取りだ
pricing 主旨: 値段 重要度: 3
☆ Their pricing is not very competitive ⇨ 彼等の値段はあまり競争力が無い
rain check 主旨: 値段 重要度: 3
☆ We will give you a rain check ⇨ 雨券を差し上げます (備考: 元は野球などが雨で中止になった時の代わりの日の入場券のこと。今は値引き品が売切れた場合、後日再入荷した時に客が値引き価格のまま買うことができる証書のこと)
happy hour 主旨: 値段 重要度: 4
☆ Happy hour is 4 to 6 ⇨ 四時から六時は「幸せな時間」、酒の割引時間、だ (備考: アメリカの酒場で一般的な夕方前の割引時間帯)
sticker price 主旨: 値段 重要度: 4
☆ Nobody really pays the sticker price for that ⇨ それに値札通りの値段、値引き無しの定価、を払う人はいない
sticker shock 主旨: 値段 重要度: 4
☆ I got a quote and got a sticker shock ⇨ 私は見積もりを受け取って、あまりに高い値段にびっくり、落胆、した
street price 主旨: 値段 重要度: 4
☆ Street prices are much lower than MSRP’s ⇨ 道の値段、市場価格、は標準価格よりずっと低い
動詞
discount [ディ!スカウン(ト)] 主旨: 値段 重要度: 2
☆ I got it at a discounted price ⇨ 私はそれを割引価格で入手した
price 主旨: 値段 重要度: 2
☆ The house is priced right ⇨ その家は妥当な値がついている
☆ The house priced itself out of the market ⇨ その家は高過ぎて自ら市場を出てしまった、売れなくなってしまった
mark down 主旨: 値段 重要度: 3
☆ The price was marked down by 50% ⇨ その値段は50%の値引きがされている
mark up 主旨: 値段 重要度: 3
☆ The dealer marked up the price by 10% ⇨ ディーラーは10%の利益を値段に上乗せした
lowball [口語] 主旨: 値段 重要度: 4
☆ He lowballed knowing I needed the money quickly ⇨ 彼は私が急ぎで金が必要なことを知って、足元を見て、不当に低い額を提示した (備考: 特に売手の弱い立場を利用して、法外に低い値段を提示すること)