英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
similar  [!スィミラォー]    主旨: 似る  重要度: 2
☆ Many similar incidents have happened  ⇨ 同じような事件が沢山起こっている
☆ The two are very similar even though not the same  ⇨ その二つは同じではないが、非常に近い、似ている

alike  [ァ!ライク]    主旨: 似る  重要度: 3
☆ They always argue but actually they are very much alike  ⇨ 彼等はいつも言い争っているが、実は互いにそっくりだ

comparable  [!カムパㇻボㇽ]    主旨: 似る  重要度: 3
☆ Exchange with an item of the comparable value  ⇨ 比べることの出来る、同等の、価値の品と交換する

virtual  [!ヴォーチュオㇽ]    主旨: 似る  重要度: 3
☆ Virtual reality  ⇨ 擬似の現実

akin  [ア!キン]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ The labor conditions in some developing countries are akin to slavery  ⇨ 幾つかの発展途上国での労働状況は奴隷制に近い

analogous  [ア!ナロガス]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ Bird wings and bat wings are not homologous, but analogous  ⇨ 鳥の羽と蝙蝠の羽は同機能・同起源では無く、同機能・異起源である
☆ The wings of birds are analogous to the wings of insects  ⇨ 鳥の羽は昆虫の羽に類似している  (備考:  特に生物学上は起源が違うが類似した機能を持つ器官のことを表す)

副詞
alike  [ァ!ライク]    主旨: 似る  重要度: 2
☆ They all look alike  ⇨ それらは皆同じように見える

名詞
image  [!イミッジ]    主旨: 似る  重要度: 2
☆ God is said to have created man in his own image  ⇨ 神は人間を自分に似せて作ったと言われている
☆ She is the image of her mother  ⇨ 彼女は母親に生き写しだ

similarity  [スィミ!ラェァㇼティ]    主旨: 似る  重要度: 2
☆ There are a lot of similarities between the two  ⇨ その二つの間には沢山の類似点がある

like (the likes of)    主旨: 似る  重要度: 3
☆ I don’t want to deal with the likes of you  ⇨ お前みたいな奴らとは関わりたくない

resemblance    主旨: 似る  重要度: 3
☆ I don’t see any resemblance between the two  ⇨ 私はその二つの間に全く相似を見て取れない
☆ It doesn’t bear any resemblance to the truth  ⇨ それは事実と全く似ていない、かけらも無い

simulation  [スィミュ!レイション]    主旨: 似る  重要度: 3
☆ Computer simulation  ⇨ コンピューターを使った模擬

dead ringer    主旨: 似る  重要度: 4
☆ Are they twins or dead ringers?  ⇨ 彼等は双子、それともそっくりさん達か?

likeness  [!ライクネス]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ A family likeness  ⇨ 親子・兄弟・姉妹で似ていること

look-alike    主旨: 似る  重要度: 4
☆ A Barack Obama look-alike  ⇨ バラク・オバマのそっくりさん

mirror image    主旨: 似る  重要度: 4
☆ A is a mirror image of B  ⇨ AはBの鏡に移った象だ、そっくりだ

resemblance (bear a resemblance)    [文語]  主旨: 似る  重要度: 4
☆ He bears no resemblance to his father  ⇨ 彼は父親の面影が全く無い
☆ The situation bore a striking resemblance to that right before WW2  ⇨ その状況は第二次大戦の前の状況に酷似していた

成句
kind of   [!カイン(ド)]    [口語]  主旨: 似る  重要度: 2
☆ Kind of!  ⇨ そんな感じ、まあそうだ、そうもいえるもしれない

kinda sorta     [口語]  主旨: 似る  重要度: 3
☆ He is a kinda sorta journalist  ⇨ 彼はジャーナリストみたいなものだ  (備考:  kind of sort of の口語縮小形)

chip off the old block   [!チップ]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ He is a chip off the old block of his father  ⇨ 彼は父親の欠片から出来ている、そっくりだ  (備考:  通常父と息子について使われる)

two peas in a pod   [!ピー]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ They are like two peas in a pod  ⇨ 彼等は一つの莢の中の豆のようだ、そっくりだ

spitting image     主旨: 似る  重要度: 4
☆ She is the spitting image of her mother  ⇨ 彼女は母親に生き写しだ

of the world     [口語]  主旨: 似る  重要度: 4
☆ It only benefits the Bill Gates of the world  ⇨ それはビル・ゲイツのような人達にしか恩恵をもたらさない

動詞
resemble    主旨: 似る  重要度: 2
☆ The two species don’t resemble each other even though they are related   ⇨ その二つの種は関連しているが似たように見えない

simulate  [!スィミュレイ(ト)]    主旨: 似る  重要度: 3
☆ The sex in the movies was simulated  ⇨ その映画の中の性交は真似だ、本物ではない
☆ We simulate the effect of tsunami using models  ⇨ 我々は模型を使って津波の影響の模擬試験をする

take after  [!テイク]    主旨: 似る  重要度: 4
☆ He takes after his father  ⇨ 彼は父親に似ている