英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
industrial  [イン!ダス(ト)ㇼオㇽ]    主旨: 工業  重要度: 2
☆ Industrial water  ⇨ 工業用水
☆ Industrial-grade tools  ⇨ 産業用、専門家用の道具
☆ The Industrial Revolution  ⇨ 産業革命

名詞
material  [マ!ティㇼオㇽ]    主旨: 材料  重要度: 1
☆ Raw material  ⇨ 原材料  (備考:  工業製品の材料は常にmaterial)

product  [!プㇻーダク(ト)]    主旨: 製品  重要度: 1
☆ A new product  ⇨ 新製品

assembly  [ア!セムブリィ]    主旨: 組む  重要度: 2
☆ The final assembly is done in this factory  ⇨ 最終組立てはこの工場で行われる

factory  [!フェァクトㇼィ]    主旨: 工場  重要度: 2
☆ A car factory  ⇨ 自動車工場

hardware  [!ハー(ド)ウェア]    主旨: 金物  重要度: 2
☆ A hardware store  ⇨ 金物屋

manufacturer    主旨: 作る  重要度: 2
☆ The manufacturer of the product  ⇨ その製品の製造者・製造元

plant  [!プラェァン(ト)]    主旨: 工場  重要度: 2
☆ A chemical plant  ⇨ 化学工場
☆ A power plant  ⇨ 発電所

raw material    主旨: 材料  重要度: 2
☆ Raw material inventory  ⇨ 原材料の在庫

shop  [!シャップ]    主旨: 工場  重要度: 2
☆ He is a shop supervisor  ⇨ 彼は現場監督だ
☆ My car is in the shop  ⇨ 私の車は整備工場にある、修理中だ
☆ Our shop operates 24 hours a day  ⇨ 私達の現場・工場は24時間操業している

adhesive  [アド!ヒースィヴ]    主旨: 接着剤  重要度: 3
☆ Epoxy adhesive  ⇨ エポキシ接着剤

downtime  [!ダウンタイム]    主旨: 止まる  重要度: 3
☆ Reduce downtime in the factory  ⇨ 工場の(機械の故障による)非稼動、停止時間を減らす

industrialization  [イン!ダス(ト)ㇼアライゼイション]    主旨: 工業  重要度: 3
☆ The industrialization of the country has been slow  ⇨ その国の工業化は遅い、時間がかかっている

lead time    主旨: 納期  重要度: 3
☆ The current lead time is 3 months  ⇨ 現在の納期は三ヶ月先だ

machinery  [マ!シーナㇼィ]    主旨: 機械  重要度: 3
☆ Industrial machinery  ⇨ 工業用機械  (備考:  集合体としての特定の目的の機械)

OEM    主旨: 純正  重要度: 3
☆ An OEM repair part  ⇨ 製造元製、純正、の修理部品  (備考:  Original Equipment Manufacturerの略)

outsourcing  [アウ(ト)!ソァースィン(グ)]    主旨: 外注  重要度: 3
☆ We use a lot of outsourcing  ⇨ 私達は外注を沢山使う

QA  [キュー!エイ]    主旨: 品物  重要度: 3
☆ QA department  ⇨ 品質保証部  (備考:  Quality Assuranceの略)

quality control    主旨: 品物  重要度: 3
☆ The company has problems with quality control  ⇨ その会社は品質管理に問題を抱えている

turnaround  [!タォーナㇻゥン(ド)]    主旨: 納期  重要度: 3
☆ The expected turnaround time is about 60 days  ⇨ 予想される注文から出荷までの時間は大体60日だ

work  [!ワォーク]    主旨: 工場  重要度: 3
☆ Seattle Sheet Metal Works  ⇨ シアトル板金工房  (備考:  常に単数扱いの複数形)

work order  [!ワォークオァーダォー]    主旨: 作る  重要度: 3
☆ A work order has not been issued for that job yet  ⇨ その案件の製作指示はまだ発行されていない

workshop  [!ワォークシャップ]    主旨: 工場  重要度: 3
☆ A furniture workshop  ⇨ 家具の工房  (備考:  特に手作業の多い工房)

crane  [!クㇾイン]    主旨: 吊る  重要度: 4
☆ A crane at a construction site  ⇨ 工事現場のクレーン

foreman  [!フォァマェァン]    主旨: 監督  重要度: 4
☆ He is a factory foreman  ⇨ 彼は工場の作業長だ  (備考:  通常工場の現場の監督)

lemon  [!レモン]    主旨: 悪い  重要度: 4
☆ Lemon laws protect consumers  ⇨ レモン法は消費者を保護する  (備考:  特に車等で故障が連続する不良品)
☆ This Subaru is a lemon  ⇨ このスバル車は不良品だ、問題が頻発する  (備考:  特に車等で故障が連続する不良品)

mass production    主旨: 作る  重要度: 4
☆ The mass production of automobiles  ⇨ 自動車の大量生産

mill  [!ミㇽ]    主旨: 工場  重要度: 4
☆ A steel mill  ⇨ 製鉄所  (備考:  製鉄・製紙等、素材を加工する工場)

routing  [!ㇻウティン(グ)]    主旨: 過程  重要度: 4
☆ Calculate labor cost using shop routing  ⇨ 工程表を使って工賃を計算する

workmanship  [!ワォークマェァンシップ]    主旨: 技術  重要度: 4
☆ A product of great workmanship  ⇨ 素晴らしい技術で作られた製品

alchemy  [!ェァルケミィ]    主旨:   重要度: 5
☆ Alchemy never succeeded  ⇨ 錬金術は一度も成功しなかった

conveyer belt    主旨: 運ぶ  重要度: 5
☆ A conveyer belt  ⇨ コンベアベルト

foundry  [!ファウンドㇼィ]    主旨: 鋳造  重要度: 5
☆ A foundry  ⇨ 鋳造工場

jig  [!ジグ]    主旨: 道具  重要度: 5
☆ A jig used while welding bicycle frame  ⇨ 自転車のフレーム溶接に使われる冶具

machine tool    主旨: 機械  重要度: 5
☆ Industrial machine tools  ⇨ 工業用工作機械

piping    主旨:   重要度: 5
☆ Piping supply  ⇨ 配管の材料

rig  [!ㇼグ]    主旨: 施設  重要度: 5
☆ An oil rig  ⇨ 石油発掘リグ

動詞
produce  [プㇿ!ドゥース]    主旨: 作る  重要度: 1
☆ They produce high-quality wine  ⇨ 彼等は高品質のワインを製造する

manufacture    主旨: 作る  重要度: 2
☆ They manufacture electrical parts  ⇨ 彼等は電気部品を製造する

operate  [!アポㇾイ(ト)]    主旨: 働く  重要度: 2
☆ We operate the factory 24 hours a day  ⇨ 私達は工場を24時間操業している

contract out  [!カン(ト)ㇻェァク(ト)]    主旨: 外注  重要度: 3
☆ They contracted out the production of those parts  ⇨ 彼等はその部品の製造を外注した

industrialize  [イン!ダス(ト)ㇼアライズ]    主旨: 工業  重要度: 3
☆ An industrialized nation  ⇨ 工業の発展した国

mass-produce    主旨: 作る  重要度: 3
☆ Mass-produced products  ⇨ 大量生産された製品

outsource  [アウ(ト)!ソァース]    主旨: 外注  重要度: 3
☆ We outsource some of our manufacturing processes  ⇨ 私達は製造工程の幾つかを外注している

recall  [ㇼ!コァーㇽ]    主旨: 呼び戻す  重要度: 3
☆ Subaru recalled 2013 Impreza  ⇨ スバルは2013年製インプレザをリコールした

disassemble    主旨: 分解  重要度: 4
☆ Disassemble an engine  ⇨ エンジンを分解する