英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
hard  [!ハーァ(ド)]    主旨: 固い  重要度: 1
☆ Hard water  ⇨ 硬水

solid  [!サリッ(ド)]    主旨: 固い  重要度: 1
☆ It is made of solid aluminum  ⇨ それは中空でないアルミで出来ている

stuck  [!スタック]    [口語]  主旨: 変わらない  重要度: 1
☆ He is stuck in his own ways  ⇨ 彼は自分のやり方に凝り固まっている、変わらない

tough  [!タフ]    主旨: 固い  重要度: 1
☆ Tough steak  ⇨ 固くて食べにくいステーキ

crisp  [!クㇼスプ]    主旨: 固い  重要度: 2
☆ Crisp lettuce  ⇨ しゃきっとしたレタス

firm  [!ファォーム]    主旨: 固い  重要度: 2
☆ He has a firm belief  ⇨ 彼は確固たる信念を持っている
☆ Nothing is firm yet  ⇨ 今のところ何も固まっていない、決まっていない
☆ Firm tofu  ⇨ 固めの豆腐、木綿豆腐  (備考:  カチカチではなく、弾性があるが硬めの様子)

rigid  [!ㇼジッ(ド)]    主旨: 固い  重要度: 2
☆ A rigid bicycle frame  ⇨ 強固な、たわまない、自転車のフレーム  (備考:  応力に対して捩れ、たわみが少ない、の意)

sticky    主旨: 粘る  重要度: 2
☆ A sticky tape  ⇨ セロテープ、ガムテープ

sticky    主旨: ベトベト  重要度: 2
☆ His hand was sticky  ⇨ 彼の手はべとべとしていた
☆ I felt so sticky I had to take a  shower  ⇨ 汗でべとべとだったのでシャワーを浴びた
☆ It is so hot and sticky today  ⇨ 今日は本当に暑くてじとじとする

stiff    主旨: 固い  重要度: 2
☆ My knee is stiff  ⇨ 膝が(痛くて)曲げられない
☆ She is too stiff to be a gymnast  ⇨ 彼女は体操選手になるには体が硬過ぎる
☆ Carbon fiber is extremely stiff  ⇨ カーボンファイバーは非常に固い  (備考:  曲がらない、捻れない)

rock-hard    [口語]  主旨: 固い  重要度: 3
☆ The chicken was frozen rock-hard  ⇨ 鶏肉は石のよう、カチンカチン、に凍っていた

soggy  [!サギィ]    主旨: ぐちゃぐちゃ  重要度: 3
☆ A soggy ground  ⇨ ぬかるみ、ぐちゃぐちゃの地面

tacky  [!タェァッキィ]    主旨: ベトベト  重要度: 3
☆ The paint is still tacky  ⇨ 塗料はまだ少しベトッとしている

gooey  [!グーイー]    [口語]  主旨: ベトベト  重要度: 4
☆ A gooey substance  ⇨ べっとりした物質

gritty  [!グㇼティ]    主旨: 粗い  重要度: 4
☆ The surface was gritty  ⇨ 表面は(砂埃で)ざらついていた

mushy  [!マッシィ]    主旨: ぐちゃぐちゃ  重要度: 4
☆ The rice is too mushy  ⇨ 米の水気が多過ぎる、ぐちゃぐちゃだ

ragged  [!ㇻェァギッ(ド)]    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ Ragged clothes  ⇨ ボロボロの服

ramshackle    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ A ramshackle house  ⇨ ボロボロの家

run-down  [ㇻン!ダウン]    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ A run-down house  ⇨ ボロボロの家

shabby  [!シャビィ]    [口語]  主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ A shabby house  ⇨ 古くてボロボロの家

slimy    主旨: ベトベト  重要度: 4
☆ What is this slimy stuff?  ⇨ このヌルヌルグチョグチョしたのは何だ?

tattered  [!タェァタォー(ド)]    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ His reputation was tattered  ⇨ 彼の評判はボロボロになった
☆ Tattered clothes  ⇨ ボロボロに裂けた服

threadbare  [!*スㇾッドベア]    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ Threadbare clothes  ⇨ 擦り切れた服

dilapidated    主旨: ボロボロ  重要度: 5
☆ A dilapidated house  ⇨ 朽ち果てた家

副詞
stiffly    主旨: 固い  重要度: 4
☆ The car is stiffly sprung  ⇨ その車はバネが固く設定されている

名詞
rigidity  [ㇼ!ジディティ]    [技術]  主旨: 固い  重要度: 3
☆ A carbon fiber chassis has very high rigidity  ⇨ カーボンファイバー製のシャーシは非常に高い剛性、ねじれ強度、を持つ

ruin (in ruins)  [!ㇽーイン]    主旨: ボロボロ  重要度: 3
☆ The city was in ruins when the war ended  ⇨ 戦争が終わった時その市は廃墟だった

shred  [!シュㇾッ(ド)]    主旨: ボロボロ  重要度: 3
☆ The dog tore the shirt to shreds  ⇨ 犬がシャツをボロボロに引きちぎった

stiffness    主旨: 固い  重要度: 3
☆ The new material improved the stiffness of the structure  ⇨ 新しい素材が構造の固さ、剛性を増した  (備考:  曲げ、捻りに対する固さ)

blob  [!ブラァブ]    主旨: ドロドロ  重要度: 4
☆ A blob of paint  ⇨ 塗料のどろっとした固まり

goo  [!グー]    主旨: ベトベト  重要度: 4
☆ There is some goo on the table  ⇨ テーブルの上になにかベトベトしたものがある

shambles    主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ His reputation was a shambles  ⇨ 彼の評判はボロボロになった  (備考:  単数であることに注意)
☆ The economy is in a shambles  ⇨ 経済は滅茶苦茶な状態だった  (備考:  単数であることに注意)
☆ The house was a shambles  ⇨ 家は滅茶苦茶だった  (備考:  単数であることに注意)

slime    主旨: ベトベト  重要度: 4
☆ Slugs leave slime in their path  ⇨ ナメクジはベトベトしたものを通り道に残す

成句
in tatters     主旨: ボロボロ  重要度: 4
☆ His reputation was left in tatters  ⇨ 彼の評判はボロボロになった

動詞
cure  [!キュォァ]    主旨: 固まる  重要度: 2
☆ This adhesive takes a while to cure  ⇨ この接着剤は固まるまで時間がかかる

set  [!セッ(ト)]    主旨: 固まる  重要度: 2
☆ It takes a few hours before the glue sets  ⇨ 接着剤が固まるには数時間かかる

clot  [!クラッ(ト)]    主旨: 固まる  重要度: 4
☆ We need blood to clot in some situation and not in others  ⇨ 私達はある状況では血が凝固することが必要で、別の状況では凝固しないことが必要だ

coagulate  [コ!アギュレイ(ト)]    [技術]  主旨: 固まる  重要度: 4
☆ Blood coagulated  ⇨ 血が凝固した

harden  [!ハー(ド)ン]    主旨: 固い  重要度: 4
☆ Many tough experiences have hardened him  ⇨ 多くの困難な経験が彼の人格を硬化させた
☆ The response hardened the attitude of the opposition  ⇨ その対応は反対派の態度を硬化させた

stiffen    主旨: 固い  重要度: 4
☆ They added reinforcements to stiffen the structure  ⇨ 彼等は構造物をより固く・強くするために補強を加えた