形容詞
up [!アップ] 主旨: 立つ 重要度: 1
☆ I helped her up ⇨ 私は彼女が立ち上がるのを助けた
☆ She was sitting up in bed ⇨ 彼女はベッドの上で起き上がっていた、座っていた
erect [イ!ㇾク(ト)] 主旨: 立つ 重要度: 3
☆ An erect penis, nipple ⇨ 勃起した陰茎、乳首
face down 主旨: うつ伏せ 重要度: 3
☆ He was lying face down on the floor ⇨ 彼は床にうつ伏せに横たわっていた
foot (on one’s feet) [!フッ(ト)] 主旨: 立つ 重要度: 3
☆ I have been on my feet all day ⇨ 私は一日中足の上、立ったまま、だ
prone [!プㇿゥン] 主旨: うつ伏せ 重要度: 3
☆ She was lying prone on the floor ⇨ 彼女は床にうつ伏せに横たわっていた
prostrate [!プㇻストレイ(ト)] 主旨: うつ伏せ 重要度: 5
☆ Lie prostrate on the floor ⇨ 床にうつ伏せになる
副詞
upright [!アップㇻイ(ト)] 主旨: 立つ 重要度: 3
☆ We need to have the mannequin stand upright ⇨ マネキンを直立させなくてはいけない (備考: 強勢に注意)
astride [ア!ス(ト)ㇻイ(ド)] 主旨: 跨る 重要度: 5
☆ He sat astride a horse ⇨ 彼は馬に跨った
名詞
posture [!パースチャ] 主旨: 姿勢 重要度: 3
☆ Poor posture can cause back pain ⇨ 悪い姿勢は背中・腰の痛みの原因となる
stance 主旨: 立つ 重要度: 3
☆ Stand with a wide stance ⇨ 足を広く開けて立つ
piggyback 主旨: おんぶ 重要度: 4
☆ A father is giving his daughter a piggyback ride ⇨ 父親が娘をおんぶしている
成句
rise to feet 主旨: 立つ 重要度: 3
☆ Everybody rose to their feet to applause ⇨ 皆立ち上がって拍手した
on all fours 主旨: 這う 重要度: 4
☆ He was on all fours ⇨ 彼は四つん這いだった
動詞
bend over [!ベン(ド)] 主旨: 屈む 重要度: 1
☆ The doctor told him to bend over ⇨ 医者は彼に(尻を突き出して)前かがみになるように言った (備考: 膝を殆ど曲げずに上体を屈める)
lie [!ライ] 主旨: 横になる 重要度: 1
☆ Dead bodies were lying on the floor ⇨ 死体が床に横たわっていた (備考: 過去形は “lay”、過去分詞は “lain”)
lie down [!ライ] 主旨: 横になる 重要度: 1
☆ She felt dizzy and had to lie down ⇨ 彼女は眩暈がして横にならなくてはいけなかった
stand 主旨: 立つ 重要度: 1
☆ Don’t just stand there and do something ⇨ ただそこに立ってないでなんとかしてよ
☆ He was standing in front of the door ⇨ 彼はドアの前に立っていた
stand up 主旨: 立つ 重要度: 1
☆ He suddenly stood up ⇨ 彼は突然立ち上がった
duck [!ダック] 主旨: 屈む 重要度: 2
☆ Duck! ⇨ 屈め!頭を低くしろ! (備考: 何かを避けるために急に屈む)
☆ He ducked the punch ⇨ 彼はパンチを屈んだ、屈んでかわした (備考: 何かを避けるために急に屈む)
get down [口語] 主旨: 屈む 重要度: 2
☆ Get down! ⇨ 伏せろ、屈め!
lie back [!ライ] 主旨: 横になる 重要度: 2
☆ He lay back in the couch ⇨ 彼はソファに寝転がった
stretch out [!ス(ト)ㇾッチ] 主旨: 横になる 重要度: 2
☆ He was stretched out on the floor ⇨ 彼は床の上で伸びていた (備考: 睡眠するではなく、手足を広げて寝転んだ状態)
cower [!カウアォー] 主旨: 屈む 重要度: 3
☆ He never cowered from his responsibilities ⇨ 彼は責任から決して屈み込む、逃げようと、しなかった
☆ My cat cowered under the bed ⇨ 私の猫はベッドの下で縮こまっていた
crouch [!クㇻウチ] 主旨: 屈む 重要度: 3
☆ She was crouching down behind the sofa ⇨ 彼女はソファの後ろで屈み込んでいた
cuddle [!カドㇽ] 主旨: 寄り添う 重要度: 3
☆ She is cuddling with her husband on a couch ⇨ 彼女は夫とソファの上で寄り添っている
mount [!マウン(ト)] 主旨: 跨る 重要度: 3
☆ She mounted a horse ⇨ 彼女は馬に跨った (備考: 「マウントを取る」は全く通じない)
slouch 主旨: 屈む 重要度: 3
☆ Don’t slouch! ⇨ 背中を丸めるな、背筋を伸ばせ! (備考: 背中をだらしなく丸める)
slump [!スラムプ] 主旨: 屈む 重要度: 3
☆ He was slumped over in the seat ⇨ 彼は運転席で屈みこむようにぐったりとしていた
span 主旨: 跨る 重要度: 3
☆ The bridge spans across the river ⇨ その橋はその河を跨いでいる
squat [!スクヮッ(ト)] 主旨: 屈む 重要度: 3
☆ Scientists say squatting toilet is better for health ⇨ 科学者はしゃがみ込むトイレのほうが健康に良いと言う
hunch [!ハンチ] 主旨: 丸い 重要度: 4
☆ He has hunched shoulders ⇨ 彼は肩が丸くなっている
☆ He is hunched over the desk ⇨ 彼は机の上に屈み込んでいる
kneel [!二ーㇽ] 主旨: ひざまずく 重要度: 4
☆ He kneeled down and proposed to her ⇨ 彼は膝をついて彼女にプロポーズした
recline [ㇼ!クライン] 主旨: 横になる 重要度: 4
☆ A reclining seat ⇨ 後ろに反る椅子
snuggle [!スナゴㇽ] 主旨: 寄り添う 重要度: 4
☆ She snuggled up to him in the bed ⇨ ベッドの中で彼女は彼にすり寄った
spoon [!スプーン] [口語] 主旨: 寄り添う 重要度: 4
☆ They just spooned for a while ⇨ 彼等はしばらく重ねたスプーンのように寄り添って寝そべった
straddle [!ス(ト)ラェァドル] 主旨: 跨る 重要度: 4
☆ Straddle a horse ⇨ 馬に跨る
rear [!ㇼォ] 主旨: 上がる 重要度: 5
☆ The horse reared up ⇨ 馬が立ち上がった