形容詞
guilty [!ギㇽティ] 主旨: 罪 重要度: 1
☆ He was found guilty of the murder ⇨ 彼は殺人の有罪判決を受けた
innocent [!イノセン(ト)] 主旨: 罪 重要度: 1
☆ Innocent until proven guilty ⇨ 有罪と実証されるまでは無実
incriminating [イン!クㇼミネイティン(グ)] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ An incriminating evidence ⇨ 有罪を裏付ける証拠
名詞
felony [!フェロニィ] 主旨: 罪 重要度: 2
☆ Murder is a felony ⇨ 殺人は重罪だ (備考: 米国では州によって重罪の定義が異なる)
innocence [!イノセンス] 主旨: 罪 重要度: 2
☆ That evidence proved his innocence ⇨ その証拠が彼の無実を証明した
acquittal [ア!クィットㇽ] 主旨: 罪 重要度: 3
☆ He won an acquittal in the trial ⇨ 彼は裁判で無罪放免を勝取った
arraignment [ア!ㇾインメン(ト)] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He is scheduled for arraignment next week ⇨ 彼は来週罪状認否をする予定だ
plea [!プリー] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He made a guilty plea ⇨ 彼罪状認否で罪を認めた (備考: 米国刑法で、被告が裁判に行かずに罪を認めること)
plea bargain 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He made a plea bargain with the prosecutor ⇨ 彼は検察と司法取引をした (備考: 米国で一般的な、被告が裁判無しで罪を認めることで刑を軽くしてもらう取引のこと)
成句
benefit of the doubt 主旨: 罪 重要度: 3
☆ I give him the benefit of the doubt ⇨ 私は彼に疑いの恩恵を与える、裁判で有罪になるまでは無罪と看做す
動詞
clear [!クリァ] 主旨: 罪 重要度: 2
☆ He was cleared of all charges ⇨ 彼に対する容疑は全て取下げになった
☆ He was cleared of any wrongdoing ⇨ 彼は何の罪も犯していないとされた
acquit [ア!クィッ(ト)] 主旨: 罪 重要度: 3
☆ He was acquitted of all the charges ⇨ 彼は全ての起訴事項について無罪とされた
☆ The jury acquitted the defendant ⇨ 陪審員は被告を無罪とした
absolve [アブ!ザルヴ] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He was absolved of all the charges ⇨ 彼は起訴項目全てについて無罪とされた
arraign [ア!ㇾイン] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He was arraigned in court on assault charges ⇨ 彼は暴行罪容疑の罪状認否のために裁判所に召喚された
exonerate [イグ!ザノㇾイ(ト)] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ He was exonerated of a murder with a new evidence ⇨ 彼の殺人の有罪判決は新しい証拠によって覆された
incriminate [イン!クㇼミネイ(ト)] 主旨: 罪 重要度: 4
☆ You have the right not to incriminate yourself ⇨ あなたには自身の罪の証明を拒否する権利がある