形容詞
patient [!ペイション(ト)] 主旨: 耐える 重要度: 1
☆ You have to be patient with him ⇨ 彼には辛抱しないといけない
impatient 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ He is impatient with slow-learners ⇨ 彼は呑込みが悪い人を辛抱しない
stoic 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ Not many Americans are stoic ⇨ 禁欲的なアメリカ人はあまりいない
副詞
patiently [!ペイション(ト)リィ] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ She has been waiting patiently ⇨ 彼女は辛抱強く待っている
名詞
patience [!ペイションス] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ He was running out of patience with her ⇨ 彼は彼女に我慢の限界に近づいていた
impatience 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ Impatience can be a virtue also ⇨ 辛抱強くないのは良いこともある
stoicism 主旨: 耐える 重要度: 5
☆ He accepted his horrible fate with stoicism ⇨ 彼は過酷な運命を静かに受入れた
成句
hang in there [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ Hang in there! ⇨ 頑張れ、もう少しの我慢だ
bite the bullet 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ You just have to bite the bullet and do it ⇨ あなたはとにかく弾丸を噛んで、我慢して、それをやるしか無い (備考: 昔麻酔が無い時、患者が舌を噛まないように鉄砲の弾薬を噛ませて手術をした、ということより)
suffer fools 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He does not suffer fools gladly ⇨ 彼は馬鹿を喜んで我慢しない、馬鹿げたことには黙っていない
動詞
take [!テイク] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 1
☆ I’m not going to take his verbal abuse any longer ⇨ 私は彼の言葉の暴力をこれ以上我慢しない
☆ I can’t take it anymore ⇨ もうこれ以上我慢出来ない (備考: 特に精神的に)
hang on [!ハェァン(グ)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ Hang on! ⇨ もう少し頑張れ!
live with [!リヴ] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ He wasn’t able to live with the guilt ⇨ 彼は罪の意識と共に生き続けることが出来なかった
☆ I have had to learn to live with the disease ⇨ 私はその病気と共に生きることを学ばなくてはいけなかった
put up with [!プッ(ト)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 2
☆ I’m not gonna put up with that nonsense ⇨ 私はそのふざけた話を我慢しない (備考: 理不尽な状況を我慢する)
bear [!ベア] [文語] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ I couldn’t bear the sight any longer ⇨ 私はそれ以上見ていられなかった
☆ She couldn’t bear the thought of losing her child ⇨ 彼女は子供を失うことなどとても考えられなかった
suck it up [!サック] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 3
☆ You just suck it up and do your job! ⇨ 文句を言わずに、自分の仕事をしろ!
☆ The coach told me to suck it up when I hurt my knee ⇨ 僕が膝を怪我した時、監督は文句を言わずに我慢しろと言った (備考: it は不特定の it)
eat [!イー(ト)] [口語] 主旨: 耐える 重要度: 4
☆ He had to eat his pride ⇨ 彼は自尊心を堪えなくてはいけなかった