形容詞
sad [!サェァ(ド)] 主旨: 悲しい 重要度: 1
☆ A sad reality ⇨ 悲しい現実
☆ It is a sad day for all of us ⇨ 今日は私達全てにとって悲しい一日だ
☆ The little girl looks sad ⇨ 少女は悲しそうに見える
heartbreaking [!ハー(ト)ブレイキン(グ)] 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ The death of child was heartbreaking for her ⇨ 子供の死は彼女にとって胸が張り裂けるような悲しみだった (備考: 強勢に注意)
heavy [!ヘヴィ] 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ We gather here today with heavy hearts ⇨ 私達は今日ここに重い、悲しい、心を持って集まりました (備考: 葬式等で使われる表現)
gut-wrenching [!ガッ(ト)ㇾンチン(グ)] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ A gut-wrenching experience ⇨ 腹をえぐるような、辛い、経験
heartbroken [!ハー(ト)ブㇿゥクン] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ He was heartbroken when his business collapsed ⇨ 彼は事業の失敗でひどく落胆した (備考: 強勢に注意)
joyless [!ジョイレス] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ Her life became joyless when she lost her child ⇨ 子供を失って彼女の人生には喜びが無くなった
moody [!ムーディ] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ A moody song ⇨ 悲しげな歌
poignant [!ポイニャン(ト)] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ It was a poignant moment when she talked about her stillborn son ⇨ 彼女が死産した息子のことを話すのは悲しい時だった (備考: 特に昔の悲痛な思い出を思い出しての悲しさ)
☆ The building is a poignant reminder of the atrocity of slavery ⇨ その建物は奴隷制の残虐さの悲痛な痕跡だ (備考: 特に昔の悲痛な思い出を思い出しての悲しさ)
forlorn [フォァ!ローァン] [文語] 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ A forlorn old town ⇨ 寂れた古い街
heavy-hearted 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ The war finally ended but we were all heavy-hearted ⇨ 戦争はついに終わったが、私達の心は皆重かった
melancholic 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ A melancholic song ⇨ 寂しげ、陰鬱、な歌
somber 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ The mood was somber ⇨ 雰囲気は暗かった、沈んでいた (備考: 誰も何も言わない)
mournful 主旨: 悲しい 重要度: 5
☆ Mournful music ⇨ 追悼の、悲しみに満ちた、音楽 (備考: 死・喪失を悲しむ)
wistful [!ウィス(ト)フㇽ] [文語] 主旨: 悲しい 重要度: 5
☆ Wistful eyes ⇨ 憂いを帯びた目
副詞
sadly [!サェァドリィ] 主旨: 悲しい 重要度: 1
☆ He smiled sadly ⇨ 彼は悲しそうに微笑んだ
☆ Sadly, he passed away ⇨ 悲しいことに彼は死去した
wistfully [!ウィス(ト)フリィ] [文語] 主旨: 悲しい 重要度: 5
☆ She smiled wistfully ⇨ 彼女は憂いを帯びた微笑をした
感嘆詞
alas [ア!ラス] 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ Alas, everything went down the drain! ⇨ ああなんということだ、全ては下水に流れた、無駄になった (備考: 嘆きの感嘆詞。古臭い表現)
名詞
sadness [!サェァドネス] 主旨: 悲しい 重要度: 1
☆ With great sadness we announce that … ⇨ …を、大きな悲しみとともにお知らせします (備考: 訃報などの決まり文句)
heartbreak [!ハー(ト)ブレイク] 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ The loss was a big heartbreak for the fans ⇨ 敗戦でファンは非常に落胆した (備考: 強勢に注意)
despair [ディス!ペア] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ An abyss of despair ⇨ 絶望のどん底
grief [!グㇼーフ] [文語] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ She is in tremendous grief ⇨ 彼女は激しい悲しみにある
heartache [!ハー(ト)エイク] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ Her life has been full of heartache ⇨ 彼女の人生は胸が痛むことばかりだった (備考: 強勢に注意)
mourning [!モーァニン(グ)] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ The period of mourning ⇨ 服喪期間 (備考: 死・喪失を悲しむ)
sorrow [文語] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ The sorrow of losing a loved one ⇨ 愛する人を失った悲しみ
lament [ラ!メン(ト)] 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ My biggest lament is … ⇨ 私が最も残念に思うのは…です
melancholy 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ She was filled melancholy ⇨ 彼女は物悲しさで一杯になった
成句
break heart 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ It broke my heart to see the little girl cry ⇨ その少女が泣くのを見るのは私の心を壊した、耐え難かった
動詞
mourn [!モーァン] 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ He is mourning the death of his wife ⇨ 彼は妻の死を悼んでいる (備考: 死・喪失を悲しむ)
☆ The nation mourned his death ⇨ 国全体が彼の死を悼んだ (備考: 死・喪失を悲しむ)
despair [ディス!ペア] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ Do not despair! ⇨ 絶望しないで、がっかりしないで
grieve [!グㇼーヴ] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ She is still grieving the loss of her son ⇨ 彼女は息子の死でまだ悲嘆にくれている (備考: 死・喪失を悲しむ)
mourn [!モーァン] 主旨: 悲しい 重要度: 3
☆ The fans mourned the loss of its original design ⇨ ファンはその初期のデザインが失われたことを悲しんだ (備考: 死・喪失を悲しむ)
lament [ラ!メン(ト)] 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ He lamented the lack of fund for the failed project ⇨ 彼は失敗した企画の資金不足を嘆いた
sadden [!サェァドン] 主旨: 悲しい 重要度: 4
☆ We were saddened to learn of his passing ⇨ 私達は彼の訃報を知って、とても悲しく思った
bemoan [ビ!モウン] 主旨: 悲しい 重要度: 5
☆ The fans bemoaned the end of the steam train age ⇨ ファンは蒸気機関車の時代の終わりを嘆き悲しんだ