形容詞
passionate [!パェァッショニット] 主旨: 情熱 重要度: 2
☆ She is passionate about saving animals ⇨ 彼女は動物を救うことに情熱を燃やしている
☆ They had a passionate love affair ⇨ 彼等は燃えるような恋・情事をした
passive [!パェァッスィヴ] 主旨: 受け身 重要度: 2
☆ The president was criticized for being too passive ⇨ 大統領は受身過ぎるとの批判を受けた
☆ Passive voice ⇨ 受動態
passive-aggressive 主旨: 暗い 重要度: 3
☆ She is super passive-aggressive ⇨ 彼女は非常に受身攻撃的、陰険、だ (備考: わざとはっきり言わないことで怒り・不満を表現すること)
passable [!パェァサボㇽ] 主旨: 平凡 重要度: 4
☆ The food was barely passable ⇨ 料理はぎりぎり合格程度だった、大したことがなかった
passive [!パェァッスィヴ] 主旨: 電気 重要度: 4
☆ A passive circuit ⇨ 電源を内蔵しない回路
passé [パ!セイ] 主旨: 古い 重要度: 5
☆ It is passe ⇨ それは時代遅れだ (備考: 仏語の「過ぎた」より。特に流行について)
副詞
passionately [!パェァッショニットリィ] 主旨: 情熱 重要度: 2
☆ He spoke passionately about his vision ⇨ 彼は彼の構想について情熱的に語った
☆ They kissed each other passionately ⇨ 彼等は情熱的にキスをした
passively [!パェァッスィヴリィ] 主旨: 受け身 重要度: 2
☆ You are passively accepting the offer by not declining it ⇨ あなたは申し出を断らないことで、受動的に受け入れている
passably [!パェァサブリィ] 主旨: 平凡 重要度: 5
☆ It was just passably good ⇨ それは受容れられる程度に良かっただけだ
名詞
password [!パェァスワォー(ド)] 主旨: 暗号 重要度: 1
☆ I forgot my password ⇨ 私は自分のパスワードを忘れてしまった (備考: 強勢に注意)
pass [!パェァス] 主旨: 券 重要度: 2
☆ We bought weekend passes for the park ⇨ 私達は遊園地の週末入場券を買った
pass [!パェァス] 主旨: パス 重要度: 2
☆ The player dropped the pass ⇨ その選手はパスを落とした、取り損ねた
passenger [!パェァッセンジャー] 主旨: 乗る 重要度: 2
☆ A passenger seat ⇨ 助手席、運転者以外の席
☆ All passengers must wear seatbelts ⇨ 乗客は全員安全ベルトを締めなくてはいけない
passion [!パェァッション] 主旨: 感情 重要度: 2
☆ The defense lawyer argued that it was a crime of passion ⇨ 被告の弁護士はそれは(その場の)激情による犯罪だったと主張した
passion [!パェァッション] 主旨: 情熱 重要度: 2
☆ Helping others is her passion ⇨ 他人を助けることが彼女の情熱だ
passport [!パェァスポー(ト)] 主旨: パスポート 重要度: 2
☆ You have to bring your passport ⇨ パスポートを持参しなくてはいけない (備考: 強勢に注意)
pass (take a pass) [!パェァス] [口語] 主旨: 避ける 重要度: 3
☆ He took a pass on commenting on that issue ⇨ 彼はその件についての発言をしなかった、避けた
passing [婉曲] 主旨: 死ぬ 重要度: 3
☆ His untimely passing ⇨ 彼の予期せぬ、早過ぎる、逝去
passage [!パェァセッジ] [文語] 主旨: 過ぎる 重要度: 4
☆ The passage of time ⇨ 時間の経過
passage [!パェァセッジ] 主旨: 文章 重要度: 4
☆ She cited a passage from the book ⇨ 彼女はその本からの文を引用した
passage [!パェァセッジ] 主旨: 道 重要度: 4
☆ The maze of narrow passages in Venice ⇨ ヴェネツィアの細い通り道の迷路
passage [!パェァセッジ] 主旨: 認める 重要度: 4
☆ The passage of the bill is doubtful ⇨ その法案の通過・可決は疑問視される
passerby [!パェァサォーバイ] 主旨: 通る 重要度: 4
☆ A passerby saw the accident ⇨ 通りがかりの人が事件を目撃した
passing (the passing of time) [文語] 主旨: 過ぎる 重要度: 4
☆ The pain became less with the passing of time ⇨ 時間が過ぎるに従って痛みは和らいだ
passing lane 主旨: 抜く 重要度: 4
☆ A passing lane ⇨ 追い抜き車線
passcode 主旨: 暗証番号 重要度: 5
☆ A passcode ⇨ 暗証番号、パスワード
passion [!パェァッション] 主旨: キリスト 重要度: 5
☆ The passion of Christ ⇨ キリストの処刑に至るまでの話
passion play 主旨: キリスト 重要度: 5
☆ A passion play ⇨ キリストの処刑の顛末を描いた劇
成句
let pass [!パェァス] 主旨: 受入れる 重要度: 2
☆ I’ll let it pass this time ⇨ 今回は目をつむることにする
come to pass [!パェァス] [文語] 主旨: 起こる 重要度: 4
☆ It came to pass that they meet again later ⇨ 彼等は後にまた出会うこととなった
make a pass [!パェァス] [口語] 主旨: 誘う 重要度: 4
☆ He made a pass at the girl ⇨ 彼はその女の子に言い寄った
動詞
pass [!パェァス] 主旨: 合格 重要度: 1
☆ He passed the bar exam ⇨ 彼は司法試験に合格した
pass [!パェァス] 主旨: 過ぎる 重要度: 1
☆ A lot of time has passed since then ⇨ それから長い時間が過ぎた
pass [!パェァス] 主旨: 抜く 重要度: 1
☆ He passed another runner from the outside ⇨ 彼は他の走者を外側から抜いた
☆ He passed Babe Ruth in the all-time homerun list ⇨ 彼は歴代本塁打記録でベーブルースを抜いた
pass [!パェァス] 主旨: 渡す 重要度: 1
☆ Could you pass me the salt please? ⇨ 塩を渡してもらえますか?
☆ He passed the ball to another player ⇨ 彼は他の選手にボールを渡した、パスした
pass away [!パェァス] [婉曲] 主旨: 死ぬ 重要度: 1
☆ He passed away last night ⇨ 彼は昨日他界した、亡くなった (備考: 丁寧な表現)
pass by [!パェァス] 主旨: 通る 重要度: 1
☆ The store was closed when I passed by ⇨ 私が通りがかった時店は閉まっていた
pass [!パェァス] [口語] 主旨: 参加 重要度: 2
☆ I pass! ⇨ 僕は止めておく、パスする
pass [!パェァス] [口語] 主旨: 見える 重要度: 2
☆ He is so tall that he can pass as a pro basketball player ⇨ 彼はとても背が高いので、プロのバスケット選手として通る、周りが信じる
pass [!パェァス] 主旨: 認める 重要度: 2
☆ The bill passed the congress ⇨ その法案は議会を(承認されて)通過した
☆ The congress passed the bill ⇨ 議会はその法案を可決した
pass on [!パェァス] 主旨: 渡す 重要度: 2
☆ The diamond ring has been passed on for generations ⇨ そのダイヤの指輪は世代を通して受け継がれてきた
pass out [!パェァス] [口語] 主旨: 意識 重要度: 2
☆ She became sick and passed out ⇨ 彼女は気分が悪くなり、気を失った
pass up [!パェァス] [口語] 主旨: 使わない 重要度: 2
☆ He passed up on the lucrative job offer to stay close to his family ⇨ 彼は家族と一緒にいるためにその儲かる仕事を辞退した
☆ You can’t pass up an opportunity like that ⇨ そんな機会を逃す手はない
pass [!パェァス] [文語] 主旨: 出す 重要度: 3
☆ Look yourself in the mirror before passing judgement on others ⇨ 人に判決を出す、責める、前に自分自身を鏡で見よ
☆ He passed blood in urine ⇨ 彼は尿の中に血を出した (備考: 特に便・おならを出す)
pass down [!パェァス] 主旨: 遺伝 重要度: 3
☆ It is rare for the disease to be passed down from parents to children ⇨ その病気が親から子に遺伝することは稀だ
pass down [!パェァス] 主旨: 相続 重要度: 4
☆ The necklace was passed down through generations ⇨ その首飾りは世代から世代へと受け継がれてきた
pass off [!パェァス] 主旨: 通る 重要度: 4
☆ He never played the sport but is passed off as an expert ⇨ 彼はそのスポーツの経験が全く無いのに、専門家ということになっている