英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
missing    主旨: 無い  重要度: 1
☆ She realized all the valuables were missing  ⇨ 彼女は貴重品全てが無くなっていることに気が付いた
☆ Something is missing in their music  ⇨ 彼等の音楽には何かが欠けている

missing    主旨: 行方不明  重要度: 1
☆ 20 people are still missing  ⇨ 20人が未だ行方不明だ
☆ A missing person  ⇨ 行方不明の人

名詞
Miss  [!ミス]    主旨:   重要度: 2
☆ Excuse me, Miss  ⇨ 失礼、お嬢さん

missile  [!ミソゥ]    主旨: ミサイル  重要度: 2
☆ A nuclear missile  ⇨ 核ミサイル  (備考:  英国では「!ミサイゥ」とも言う)

mission    主旨: 仕事  重要度: 3
☆ A reconnaissance mission  ⇨ 偵察任務
☆ Mission accomplished  ⇨ 任務完了
☆ Our mission is to help children  ⇨ 私達の使命は子供達を助けることだ

missionary    主旨: 聖職  重要度: 3
☆ A missionary  ⇨ 宣教師

misspelling    主旨: 書く  重要度: 3
☆ This document has a lot of misspellings  ⇨ この文書には綴り間違いが沢山ある

missing link    主旨: 繋ぐ  重要度: 4
☆ The missing link between humans and apes  ⇨ 人間と猿の間の欠けている鎖、繋ぐ物

missionary position    主旨: 体位  重要度: 4
☆ Missionary Position  ⇨ 宣教師の体位、性交の正常位  (備考:  キリスト教が宗教上唯一の正しい体位と指定したとされることから)

misstep    主旨: 失敗  重要度: 4
☆ They made an embarrassing misstep in the negotiation process  ⇨ 彼等は交渉の過程で情けないドジを踏んだ

missus    [口語]  主旨:   重要度: 4
☆ I have to ask the missus first  ⇨ 嫁さんに先に聞いてみないといけない

missy    [口語]  主旨:   重要度: 4
☆ Listen, missy  ⇨ ちょっとお嬢さん  (備考:  通常中高年の男性から若い女性への、冗談めかした、或いは相手を蔑んだ呼びかけ)

成句
on the mission     主旨: 仕事  重要度: 3
☆ They are on the mission to win the World Cup  ⇨ 彼等はワールドカップ優勝の使命に燃えている

動詞
miss  [!ミス]    主旨: 惜しむ  重要度: 1
☆ He will be very much missed  ⇨ 彼の不在は非常に惜しまれるだろう
☆ I miss you  ⇨ あなたがいなくて寂しい、あなたに会いたい  (備考:  死、引退、転職、引越し等、理由を問わずいなくなること全てに使われる)

miss  [!ミス]    主旨: 避ける  重要度: 1
☆ He narrowly missed getting hit by a car  ⇨ 彼は車にはねられるのをギリギリで免れた  (備考:  特に受動的に結果を免れる)

miss  [!ミス]    主旨: 参加  重要度: 1
☆ He missed the meeting  ⇨ 彼は会議を欠席した

miss  [!ミス]    主旨: 懐かしい  重要度: 1
☆ I miss swimming in the river in my hometown  ⇨ また故郷の河で泳ぎたい、懐かしい

miss  [!ミス]    主旨: 逃す  重要度: 1
☆ Don’t worry, you didn’t miss anything  ⇨ 心配いらないよ、あなたは何も逃さなかった、見聞きし損ねなかったから
☆ He just left. You have just missed him  ⇨ 彼はさっき帰ったところだ。あなたと入れ違いになった
☆ Sorry I missed your call  ⇨ あなたの電話を受けられなくて済みません
☆ He missed the best opportunity  ⇨ 彼は絶好の機会を見逃した  (備考:  「ミスする=失敗する」ではなくて、機会を利用せずに見逃す)

miss  [!ミス]    主旨: 外れる  重要度: 1
☆ The bullet missed his heart only by an inch  ⇨ 弾丸は彼の心臓を僅か一インチ外れた
☆ The sales missed the target  ⇨ 売上げは目標に外れた、届かなかった

miss  [!ミス]    主旨: 間に合う  重要度: 1
☆ He missed the deadline  ⇨ 彼は締切りに間に合わなかった
☆ I missed the train  ⇨ 私は電車に乗り遅れた

miss  [!ミス]    主旨: 見落とす  重要度: 1
☆ Am I missing something?  ⇨ 私は何かを見落としている?
☆ He does not miss any details  ⇨ 彼はどんな詳細も見逃さない
☆ It is a big pink house. You cannot miss it  ⇨ それは大きなピンクの家だ。誰も見落とさないよ
☆ What am I missing here?  ⇨ 私は何を見落としているのだろう?

miss the point  [!ミス]    [口語]  主旨: 誤解  重要度: 2
☆ You are completely missing the point  ⇨ あなたは要点、意味、を完全に取り違えている

miss out  [!ミス]    [口語]  主旨: 逃す  重要度: 3
☆ If you still haven’t tried it, you are missing out  ⇨ もし未だそれを試していないのなら、あなたは素晴らしい物を見逃している

misspell    主旨: 書く  重要度: 3
☆ My name is misspelled  ⇨ 私の名前が間違って綴られている

misspeak    主旨: 話す  重要度: 4
☆ I misspoke. That was not what I really meant  ⇨ 私は話し間違えた、そういう意味で言ったのではなかった