英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 掴む  重要度: 2
☆ He is losing his hold on the power  ⇨ 彼は権力の保持を失いつつ有る
☆ They have a tight hold on the top spot  ⇨ 彼等は首位の座をしっかり掴んでいる

holding company    主旨:   重要度: 3
☆ A holding company  ⇨ 持株会社

holding pattern (in a holding pattern)    [口語]  主旨: 待つ  重要度: 4
☆ We are currently in a holding pattern  ⇨ 私達は今待ちの状態にある  (備考:  本来は飛行機が離陸許可を待って旋回すること)

holdout    主旨: 参加  重要度: 4
☆ The player ended his contract holdout  ⇨ その選手は契約紛争による出場拒否を止めた

holdup    [口語]  主旨: 妨げ  重要度: 4
☆ What is the holdup?  ⇨ 何が物事を引き止めているんだ?

holdup    [口語]  主旨: 盗む  重要度: 4
☆ There was a holdup at the bank  ⇨ 銀行で強盗事件が有った  (備考:  被害者に銃を向けて手を挙げさせる強盗)

holdover    主旨: 残り  重要度: 5
☆ It is a holdover from the bygone era  ⇨ それは過ぎ去った時代の名残だ

成句
get hold of     [口語]  主旨: 連絡  重要度: 2
☆ I have not been able to get hold of him  ⇨ 私は彼を捕まえられずに、彼と連絡がつかずに、いる

hold it     [口語]  主旨: 待つ  重要度: 2
☆ Hold it!  ⇨ 待て、そのまま動くな!  (備考:  it は不特定の it)

on hold     主旨: 止まる  重要度: 2
☆ The project is temporarily on hold  ⇨ その計画は一時的に保留状態にある  (備考:  一時的に止まる)

on hold     主旨: 待つ  重要度: 2
☆ I’ve been on hold for 30 minutes  ⇨ (電話で)私は三十分待ち状態のままだ

hold your fire     主旨: 止める  重要度: 4
☆ Hold your fire!  ⇨ 撃ち方止め!射撃を止めろ!

take hold     主旨: 確か  重要度: 4
☆ Democracy doesn’t take hold in this culture  ⇨ この文化の中では民主主義は確立しない

動詞
hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 抑える  重要度: 1
☆ He held the opponent to zero for six innings  ⇨ 彼は6回まで相手を0点に抑えた

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 固定  重要度: 1
☆ I held the ladder while he climbed up  ⇨ 彼が登る間私が梯子を押さえた  (備考:  一時的に動かなくする)
☆ The officer held the suspect down  ⇨ 警察官は容疑者を地面に押さえつけた  (備考:  一時的に動かなくする)
☆ Will you hold the door (open, closed) for me?  ⇨ ドアを(空けた・閉めたまま)押さえててくれる?  (備考:  一時的に動かなくする)

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 支える  重要度: 1
☆ The shelf won’t hold that much weight  ⇨ その棚はそれだけの重さは支えない、耐えられない

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 抱く  重要度: 1
☆ She’s holding her baby  ⇨ 彼女は赤ん坊を抱いている
☆ The girl is held by her dad  ⇨ 女の子はお父さんに抱っこされている
☆ They held each other  ⇨ 彼等は抱き合った

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 保つ  重要度: 1
☆ He asked the model to hold the pose  ⇨ 彼はモデルにその姿勢を保つよう頼んだ
☆ Hondas hold their values  ⇨ ホンダ車は価値を保つ、中古になっても高く売れる
☆ I can hold my head high  ⇨ 私は頭を高く保てる、恥じてうつむく謂れは無い
☆ The container won’t hold that much pressure  ⇨ その容器はそれ程の圧力を保つことは出来ない
☆ The gas tank can hold 20 gallons   ⇨ ガソリンタンクは20ガロンの容量が有る
☆ We must hold ourselves to a higher standard  ⇨ 私達は自らをより高い基準に保たなくてはいけない
☆ We can hold the item for you  ⇨ (あなたが取りに来るまで)その品を取っておくことが出来ます  (備考:  短時間取って置く)

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 捕まえる  重要度: 1
☆ He was held at the border by the police  ⇨ 彼は国境で警察に止められた、勾留された
☆ He was held hostage by terrorists  ⇨ 彼はテロリストに人質に取られた

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 止める  重要度: 1
☆ How long can you hold your breath?  ⇨ どれだけ長く息を止められますか?
☆ I can’t hold my pee any longer  ⇨ もうおしっこが我慢出来ない
☆ There was no holding him from doing it  ⇨ 彼がそれをするのを止めるものは何も無い
☆ We can’t hold the plane for one passenger  ⇨ 私達は一人の乗客のために飛行機を待たせておく訳にはいかない

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 開く  重要度: 1
☆ 2018 World Cup was held in Russia  ⇨ 2018年のワールドカップはロシアで開催された  (備考:  行事を開く)
☆ They will hold a new election  ⇨ 彼等は新しい選挙を実施する  (備考:  行事を開く)

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 待つ  重要度: 1
☆ I am sorry but could you hold for a minute?  ⇨ 済みませんがちょっと待ってもらえますか?  (備考:  Hold the line=電話回線を切らずに保つ。電話上の表現)

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 持つ  重要度: 1
☆ He held office from 2009 to 2017  ⇨ 彼は2009年から2017年までその職にあった
☆ He held the position for two decades  ⇨ 彼は二十年間その地位を占め続けた
☆ She held the sign over her head  ⇨ 彼女は看板を頭上に掲げた
☆ Will you hold my beer for a minute?  ⇨ 僕のビールちょっと持っててくれる?
☆ He holds the world record  ⇨ 彼は世界記録を保持している  (備考:  特に権利、資格、記録を持つ)
☆ She holds dual-citizenship  ⇨ 彼女は二重国籍を持つ  (備考:  特に権利、資格、記録を持つ)

hold on  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 掴まる  重要度: 1
☆ Hold on!  ⇨ つかまれ!

hold onto  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 掴まる  重要度: 1
☆ He is trying to hold onto his position  ⇨ 彼はその地位にしがみつこうとしている
☆ She is holding onto the slim hope  ⇨ 彼女は僅かな望みにしがみついている

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 責任  重要度: 2
☆ I will hold you responsible for this  ⇨ この責任は取ってもらいます
☆ I’m going to hold you to what you just said  ⇨ お前が今言ったことは守らせる、責任を取らせる、からな

hold back  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 遅らせる  重要度: 2
☆ I don’t know what is holding him back from doing it  ⇨ 私は何故彼が未だにそれをしないのか判らない
☆ The project got held back by small issues  ⇨ その案件は小さな問題で遅れた

hold back  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 抑える  重要度: 2
☆ She was holding back her tears  ⇨ 彼女は涙をこらえていた

hold back  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 控える  重要度: 2
☆ This is the last chance, so you shouldn’t hold anything back  ⇨ これが最後の機会だから何も控えるべきではない、全てをやり尽くせ、ありとあらゆる手を使え

hold off  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 延期  重要度: 2
☆ We are holding off a decision until we know more  ⇨ 私達はもっと情報を得るまで決定を延ばしている

hold off  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 抑える  重要度: 2
☆ They held off the late charge by the opponent  ⇨ 彼等は敵の追い上げを凌いだ

hold on  [!ホゥㇽ(ド)]    [口語]  主旨: 待つ  重要度: 2
☆ Hold on!  ⇨ ちょっと待て!

hold onto  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 保つ  重要度: 2
☆ You have to hold on to the receipt  ⇨ 領収書をちゃんと取っておくこと

hold onto  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 守る  重要度: 2
☆ They managed to hold onto the one-score lead  ⇨ 彼等は一点差を何とか守りきった

hold tight  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 掴まる  重要度: 2
☆ Hold tight!  ⇨ しっかりつかまれ!

hold up  [!ホゥㇽ(ド)]    [口語]  主旨: 説得  重要度: 2
☆ His argument didn’t hold up  ⇨ 彼の主張は反論に持ちこたえなかった、説得力が無かった

hold up  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 止める  重要度: 2
☆ We got held up by traffic  ⇨ 私達は渋滞に捕まった  (備考:  邪魔をする)

hold up  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 持つ  重要度: 2
☆ He is holding up pretty well despite his age  ⇨ 彼は年にしては良く持ち堪えている、元気だ
☆ These shoes held up pretty well  ⇨ この靴は随分長持ちした

put on hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 止める  重要度: 2
☆ They’ve put the project on hold  ⇨ 彼等は計画を一時停止にした  (備考:  一時的に止める)

put on hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 待つ  重要度: 2
☆ Can I put you on hold for a minute?  ⇨ 電話を待ち状態にしていいですか?

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 保つ  重要度: 3
☆ The offer still holds  ⇨ 申し入れはまだ有効だ  (備考:  効力・意義を保つ)
☆ The principle still holds today  ⇨ その原則は今でも有効、有意義、だ  (備考:  効力・意義を保つ)

hold against  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 責める  重要度: 3
☆ I’m not going to hold it against you even if it doesn’t work  ⇨ もし上手く行かなくてもあなたを私は責めない、恨まない
☆ They held his words against him  ⇨ 彼等は彼の発言をしつこく追及した、逆手に取った  (備考:  不当に、の意を含む)

hold together  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 纏める  重要度: 3
☆ She is fighting to hold things together  ⇨ 彼女は物事を(バラバラにならないよう)纏めようと戦っている

hold  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 判断  重要度: 4
☆ The court held that there was not sufficient evidence  ⇨ 裁判所は十分な証拠が無いと判定した

hold out  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 参加  重要度: 4
☆ The player is holding out in a contract dispute  ⇨ その選手は契約紛争のために出場を拒否している

hold out for  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 保つ  重要度: 4
☆ I am holding out for a slight hope  ⇨ 私は僅かな望みを持ち続けている

hold out for  [!ホゥㇽ(ド)]    主旨: 求める  重要度: 4
☆ The union is holding out for better wages  ⇨ 組合はより良い賃金を要求し続けている