形容詞
flashy [!フラェァッシー] [口語] 主旨: 派手 重要度: 2
☆ A flashy car ⇨ 高性能、高価で派手な車 (備考: 否定的な意味で使われることが多い)
☆ A flashy player ⇨ 派手な活躍、言動でマスコミを騒がす選手 (備考: 否定的な意味で使われることが多い)
名詞
flash [!フラェァッシュ] 主旨: 光 重要度: 2
☆ He showed a flash of brilliance ⇨ 彼は才能の瞬間的な輝き、片鱗、を見せた
☆ I saw a flash of light and then heard explosion ⇨ 私は閃光を見た後、爆発音を聞いた
flashlight [!フラェァッシュライ(ト)] 主旨: 光 重要度: 3
☆ A flashlight ⇨ 懐中電灯 (備考: 強勢に注意)
flashback [!フラェァッシュバェァック] 主旨: 思い出す 重要度: 4
☆ A flashback scene in a movie ⇨ 映画の中の過去が再現される場面 (備考: 瞬間的に鮮明に思い出す)
☆ He is struggling with flashbacks of the war ⇨ 彼は戦争の鮮明な記憶に悩まされている (備考: 瞬間的に鮮明に思い出す)
flasher [!フラェァッシャー] [口語] 主旨: 見せる 重要度: 4
☆ A flasher was arrested ⇨ 露出狂が逮捕された
flashpoint [!フラェァッシュポイン(ト)] 主旨: 点 重要度: 5
☆ The controversy became a political flashpoint ⇨ その論争は政治的発火点になった
成句
in a flash 主旨: 瞬間 重要度: 3
☆ Everything happened in a flash ⇨ 全ては一瞬のうちに起こった
flash in the pan 主旨: 短い 重要度: 4
☆ The player was a flash in the pan ⇨ その選手は火皿の一瞬の輝き、一時だけ活躍して消えた
動詞
flash [!フラェァッシュ] 主旨: 光る 重要度: 2
☆ The light started flashing ⇨ 信号が点灯し始めた
flash [!フラェァッシュ] 主旨: 見せる 重要度: 3
☆ He flashed his gun under his jacket ⇨ 彼は上着の下の拳銃をチラつかせた (備考: 一瞬、又はチラチラ見せる)
☆ He was arrested for flashing at schoolgirls ⇨ 彼は女学生に露出して逮捕された (備考: 一瞬、又はチラチラ見せる)