副詞
yet [!イェッ(ト)] 主旨: まだ 重要度: 1
☆ Are you done? Not yet! ⇨ 済んだ?まだ!
☆ Are you ready? Not just yet ⇨ 準備できた?まだ
☆ Don’t start yet! ⇨ まだ始めるな!
☆ Don’t use it just yet. It is not completely ready ⇨ まだ使うな。完全に準備できてないから
☆ The best is yet to come ⇨ 最高はまだ来ていない、これからもっと良くなる
☆ We are not done yet ⇨ 我々は未だ終わり、負けたわけ、ではない
☆ We are yet to know the result ⇨ 私達はまだ結果を知らない
yet [!イェッ(ト)] 主旨: 今迄 重要度: 2
☆ He had his best result yet ⇨ 彼は今迄最高の成績を得た
yet (yet again) [!イェッ(ト)] [文語] 主旨: 強調 重要度: 2
☆ He lost a Wimbledon final yet again ⇨ 彼はまたしてもウィンブルドン決勝を負けた
☆ The project was delayed yet again ⇨ その計画はまたしても遅れた
yet (yet another) [!イェッ(ト)] 主旨: 強調 重要度: 2
☆ He made yet another blunder ⇨ 彼はまた別の大失敗をやらかした
他の例文:
- Their new album is not out yet ⇨ 彼等の新しいアルバムはまだ発売されていない
- We are not done yet ⇨ 我々は未だ終わり、負けたわけ、ではない
- A work order has not been issued for that job yet ⇨ その案件の製作指示はまだ発行されていない
- We are not out of the woods yet ⇨ 我々はまだ森の外ではない、危険を脱出したわけではない
- We haven’t gone all the way yet ⇨ 僕達はまだ最後までいっていない、寝てはいない
- We are yet to know exactly what transpired ⇨ 私達は正確に何が起こったのかまだ知らない
- The chicken is not done yet ⇨ 鶏肉はまだ完全に、中まで、焼けていない
- His body has not been recovered yet ⇨ 彼の体はまだ回復していない
- Are you done? Not yet! ⇨ 済んだ?まだ!
- Their victory is not assured yet ⇨ 彼等の勝利はまだ確かではない
- Don’t use it just yet. It is not completely ready ⇨ まだ使うな。完全に準備できてないから
- It is not the time to panic yet ⇨ まだ慌てる時ではない、慌てるには早い
- She notched yet another Wimbledon title ⇨ 彼女は新たなウィンブルドン優勝を達成した
- The identification of the body has not been made yet ⇨ 死体の身元確認はまだされていない
- The cause of the accident is yet to be determined ⇨ 事故の原因はまだ確定されていない