英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

助動詞
would  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 意見  重要度: 1
☆ I would say that’s the best way  ⇨ 私はそれが一番良い方法だと思います
☆ That would be great if we could do that  ⇨ そう出来れば凄くいいんだけど(そう出来るかどうか分からない)
☆ I would think it will work …  ⇨ 私はそれは上手く行くと思うんだけど…  (備考:  I think より断定度がずっと低い)

would  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 過去  重要度: 1
☆ When we were young she and I would talk for hours about everything  ⇨ 若かった頃彼女と私は色んな事について何時間も話をしたものだ  (備考:  過去に繰返ししたことを表す)

would  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 仮定  重要度: 1
☆ I would never do something like that  ⇨ 私はそんなことは絶対しない、考えられもしない
☆ If I were you I would not do it  ⇨ 私があなたなら、それはしない(だが私はあなたではない)
☆ If it was up to me, I would definitely do it  ⇨ もし私の自由なら、間違いなくするだろう(だが私の自由ではない)
☆ Why would I do something like that?  ⇨ なんで私がそんなことをするのか?(そんなことをするわけがない)
☆ Why would you help your enemy?  ⇨ どうして敵をわざわざ助けるのか?(そんなことは当然有り得ない)
☆ He would never do that  ⇨ 彼はそんなことは絶対にしない  (備考:  wouldは現実となり得ないことを強調する)
☆ If I knew I would tell you  ⇨ 私が知っていたら、あなたに教えるだろう(だが私は知らない)  (備考:  現実にはあり得ない仮定)

would  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 時制の一致  重要度: 1
☆ I thought it would be great to work with him  ⇨ 彼と一緒に働くのは素晴らしいだろうと思った
☆ He said he would come  ⇨ 彼は来ると言った  (備考:  willの過去形)

would  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 丁寧  重要度: 1
☆ What would you like?  ⇨ 何が御希望ですか?
☆ Would you be interested in joining us?  ⇨ 私達に加わる、一緒に来る、のは如何ですか?
☆ Would you like something to drink?  ⇨ 何か飲み物を召し上がりますか?
☆ I would appreciate your help  ⇨ 助けて頂けたら有り難いのですが  (備考:  I will appreciate よりも「もし助けて貰えたら」の響きが強くなる)

would (would have)  [!ゥウッ(ド)]    主旨: 仮定  重要度: 1
☆ If I had known I would’ve told you  ⇨ 私が知っていたら、あなたに教えただろう(だが私は知らなかった)
☆ If I had been you I wouldn’t have done it  ⇨ 私があなただったら、それはしなかっただろう(だがあなたはそうした)  (備考:  現実の過去と違う仮定)


他の例文:
  • The nurse changed the would dressing  ⇨ 看護婦が傷口の絆創膏・包帯・ガーゼを交換した
  • I didn’t think he would stoop that low  ⇨ 彼があそこまで汚い、卑劣な、手を使うとは思わなかった
  • It would be foolish to dismiss his opinion  ⇨ 彼の意見を無視するのは愚かだ
  • He made it abundantly clear that such behavior would not be tolerated  ⇨ そのような行動は許されないことを彼は非常に明確にした
  • I would rather we not talk about it  ⇨ それについては話したくない
  • I would rather die than live without freedom  ⇨ 自由無しに生きるより死ぬほうがましだ
  • I would like to weigh in on that issue too  ⇨ 私もその問題について意見したい
  • It is pure madness to believe this would work  ⇨ これが上手く行くと信じるなんて完全に狂気の沙汰だ
  • can only wonder what it would have been  ⇨ (今となってはそうしておけば)どうなっていただろうと考える以外どうしようもない
  • I would not think twice about doing it  ⇨ 私はそれをするのに二度考えない、全く迷いが無い
  • He bluffed that he would quit if he did not get more money  ⇨ もっと金を受け取らないなら辞めると彼ははったりをかけた
  • Please call his agent if you would like to interview him  ⇨ 彼にインタビューしたければ彼のマネージャーに連絡してください
  • He dropped a hint that he would sign with a new team  ⇨ 彼は新しいチームを契約するだろうことをほのめかした
  • Would you mind if I smoke?  ⇨ タバコを吸っても宜しいでしょうか?
  • He made a bold prediction that he would win  ⇨ 彼は自分が勝つと大胆な予告をした