副詞
under 主旨: 下 重要度: 4
☆ The business went under ⇨ その商売は倒産した
前置詞
under 主旨: 下 重要度: 1
☆ He is under pressure to perform ⇨ 彼は良い成績を残す重圧の下に有る
☆ He was driving under the influence ⇨ 彼は(酒・薬物)の影響下で運転していた
☆ I waited under a large tree for the rain to pass ⇨ 私は大きの木の下で雨が過ぎるのを待った
☆ People under 20 are less likely to contract the disease ⇨ 二十才以下の人はその病気に感染する可能性が低い
☆ The best car under $20K ⇨ 二万ドル以下で一番良い車
☆ The country is under dictatorship ⇨ その国は独裁政権の下にある
☆ The roof caved in under the weight of snow ⇨ 屋根が雪の重みの下で崩れ落ちた
☆ The temperature must be kept under 20C ⇨ 温度は二十度以下に保たれなくてはいけない
☆ We spent a day under the beautiful sky ⇨ 私達は美しい青空の下で一日を過ごした
☆ Work is much easier when you are under a good boss ⇨ 良い上司の下だと仕事はずっとやりやすい
under 主旨: 途中 重要度: 1
☆ The bridge is under construction ⇨ その橋は建築中だ
☆ The website is currently under maintenance ⇨ そのウェブサイトは現在定期整備中だ(稼働していない)
動詞
come under 主旨: 支配 重要度: 4
☆ The area came under the rule of the empire ⇨ その地域は帝国の支配を受けるに至った
他の例文:
- Fighting corruption is an enormous undertaking ⇨ 腐敗と戦うのは巨大な仕事だ
- The company is under liquidation ⇨ その会社は解体清算中だ
- You have to have a basic understanding of the system ⇨ システムの基本的な理解をしていなくてはいけない
- The business is jointly owned by the two founders ⇨ その事業は創始者二人に共同所有されている
- I didn’t understand what he meant right away ⇨ 私は彼が何を意味しているのか直ぐには判らなかった
- They pull the rug from under his feet ⇨ 彼等は彼の足元から絨毯を引き抜いた、途中で急に支援を取り下げた
- The police are undermanned ⇨ 警察は人員不足だ
- They talked to clear up the misunderstanding ⇨ 彼等は誤解を解くために話し合った
- The incident cast light on the underlying social inequality in this country ⇨ その事件は根底にあるこの国の社会的不平等に光を当てた
- The country is still under tyranny ⇨ その国は未だ圧政の下にいる
- Our lives were torn asunder ⇨ 私達の生活はバラバラに引き裂かれた
- The project is understaffed ⇨ その計画は人手が足りない
- My understanding is that … ⇨ 私の理解では…
- I don’t understand the reason ⇨ 私は理由が理解できない
- We, the undersigned ⇨