英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
thin  [!*スィン]    主旨: 薄い  重要度: 1
☆ A thin slice of ham  ⇨ 薄切りのハム
☆ Air becomes thinner as we go higher  ⇨ 上に行く、高度が上がる、に従い空気は薄くなる
☆ His hair is getting thin  ⇨ 彼は髪が薄くなってきている
☆ The paint is very thin  ⇨ 塗装はとても薄い

thin  [!*スィン]    主旨: 痩せた  重要度: 1
☆ She is too thin  ⇨ 彼女は痩せ過ぎている

thin (thin line)  [!*スィン]    主旨: 細い  重要度: 1
☆ It is a thin line between right and wrong  ⇨ それは善悪の間の非常に細い線、微妙な境界線だ

thin  [!*スィン]    主旨: 弱い  重要度: 2
☆ His argument is built on a thin basis  ⇨ 彼の議論は薄弱な土台の上に築かれている

thin (spread too thin)  [!*スィン]    主旨: 弱い  重要度: 2
☆ Our resources are spread too thin  ⇨ 私達の(人的)資源は薄く広がり過ぎている、仕事が多すぎて手が回らなくなってきている

thin (stretch thin)  [!*スィン]    主旨: 弱い  重要度: 2
☆ Our army is stretched too thin  ⇨ 我々の軍隊は(範囲が広すぎて)薄くなり過ぎて、手が回らなくなって、いる

thin (wear thin)  [!*スィン]    主旨: 弱い  重要度: 2
☆ His patience was wearing thin  ⇨ 彼の我慢は限界に近づいていた


他の例文:
  • You are deluding yourself if you think it is going to be OK  ⇨ それで上手く行くと思っているなら、あなたは自分自身に嘘をついている
  • It took a while for things to go back to normal  ⇨ 物事が正常に戻るにはかなりかかった
  • For one thing, it is too expensive  ⇨ まず一つは、それは金がかかり過ぎる
  • need to straighten things out  ⇨ 私は物事を真っ直ぐに、整理、しなくてはいけない
  • She is too upset to see you right now, so I think you should come back  ⇨ 彼女は今あなたに会うような気分じゃないから、また後で来たほうがいいよ
  • Dogs cannot hold things because they don’t have thumbs  ⇨ 犬は親指が無いので物を握ることが出来ない
  • He doesn’t think much of me  ⇨ 彼は私のことをあまり評価していない
  • There is no such thing as a painless restructuring  ⇨ 苦しみを伴わない再編成など有り得ない
  • Needful things  ⇨ 必要な物
  • We have to think big  ⇨ 私達は大きく考えるべき、夢は大きく見るべき、だ
  • We will think up something if that is the case  ⇨ もしその時は何か手を考えるよ
  • It is just one of those things  ⇨ それはとにかくそれらの事の一つだ、そういうものだ
  • His hair is getting thin  ⇨ 彼は髪が薄くなってきている
  • I think the product merits further development  ⇨ 私はその商品はもっと開発する価値があると思う
  • It’s the damnedest thing!  ⇨ それはぶったまげる事だ!