名詞
stay 主旨: 居る 重要度: 3
☆ His stay in the team only lasted one year ⇨ 彼はそのチームに一年しかいなかった
stay 主旨: 泊まる 重要度: 3
☆ We had a pleasant stay at the resort ⇨ 私達はリゾートで快適な宿泊をした
成句
here to stay 主旨: 留まる 重要度: 3
☆ The new champion is here to stay ⇨ 新しい王者はここに留まる、この先も勝ち続けるだろう
☆ The new rules are here to stay ⇨ 新しい規則はここに留まる、文句を言っても変わらない
動詞
stay 主旨: 居る 重要度: 1
☆ I stayed home all weekend ⇨ 私は週末中家にいた
☆ Stay still/quiet! ⇨ じっとしてろ・静かにしてろ!
☆ Stay there! ⇨ そこにいろ!
stay 主旨: 保つ 重要度: 1
☆ He has stayed active well into his 80’s ⇨ 彼は80代半ばで相変わらず活動的だ (備考: 特定の状況・状態を保つ)
stay 主旨: 留まる 重要度: 1
☆ He stayed on the position for two more years ⇨ 彼はもう2年その地位に留まった
stay 主旨: 泊まる 重要度: 1
☆ We stayed at a hotel last night ⇨ 昨日僕達はホテルに泊まった
stay away 主旨: 離れる 重要度: 1
☆ Stay away from those people ⇨ ああいう連中には近づくな
stay in 主旨: 家 重要度: 3
☆ I was sick so I stayed in ⇨ 私は病気だったので家に居た、外出しなかった
stay out 主旨: 外出 重要度: 3
☆ He often stays out late ⇨ 彼はしばしば遅くまで外にいる、家に帰るのが遅い
stay out of [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Stay out of this, it is none of your business ⇨ 外にいろ、首を突っ込むな、お前には関係無いことだ
stay over 主旨: 泊まる 重要度: 3
☆ My daughter stayed over at her friend’s house ⇨ うちの娘は友達の家にお泊りした (備考: 特に知合いの家に泊まる)
stay behind 主旨: 残る 重要度: 4
☆ He stayed behind at home ⇨ 彼は家に残った
他の例文:
- Stay out of this, it is none of your business ⇨ 外にいろ、首を突っ込むな、お前には関係無いことだ
- He passed up on the lucrative job offer to stay close to his family ⇨ 彼は家族と一緒にいるためにその儲かる仕事を辞退した
- I’d like to stay anonymous ⇨ 私は匿名、名を伏せたままで、いたい
- We must stay vigilant about prejudice ⇨ 私達は偏見を常に警戒し続けなくてはいけない
- I stayed home all weekend ⇨ 私は週末中家にいた
- You have to raise your game if you want to stay in the team ⇨ あなたはゲームを上げる、もっと改善しない、とチームには残れない
- We should just stay put and wait for help ⇨ 私達はこの場を動かず助けを待つべきだ
- I just stayed home and relaxed during the holiday ⇨ 休みの間私はただ家にいてゆっくりした
- The business managed to stay afloat for a while ⇨ その事業はしばらくの間浮き続ける、倒産を避ける、ことが出来た
- The new champion is here to stay ⇨ 新しい王者はここに留まる、この先も勝ち続けるだろう
- She stayed at the hospital overnight for further observation ⇨ 彼女は(病状の)観察のために病院に一晩留まった
- We stayed in the shade ⇨ 私達は木陰に留まった
- Let’s stay/keep in touch ⇨ 連絡を取り続けましょう
- I’d rather have a root canal than stay at my in-laws ⇨ 女房の実家に泊まるくらいなら歯医者で神経を殺すほうがましだ
- His stay in the team only lasted one year ⇨ 彼はそのチームに一年しかいなかった