名詞
stage [!ステイジ] 主旨: 段階 重要度: 2
☆ His cancer is still at a very early stage ⇨ 彼のガンはまだごく初期の段階だ
☆ The first stage of the project ⇨ その計画の第一段階
☆ You and I are at different stages of life ⇨ あなたと私は人生の別の段階にいる
stage [!ステイジ] 主旨: 舞台 重要度: 2
☆ He failed to deliver on the biggest stage ⇨ 彼は大舞台で活躍することが出来なかった
動詞
stage [!ステイジ] 主旨: 演じる 重要度: 3
☆ They staged a big demonstration ⇨ 彼等は大きなデモを演出した、行った
☆ They staged the greatest comeback in the World Cup history ⇨ 彼等はワールドカップ史上最大の逆転劇を演じた
stage [!ステイジ] 主旨: 見せかける 重要度: 3
☆ He staged his own kidnap ⇨ 彼は自分自身の誘拐拉致を演出した (備考: 嘘を演じる)
他の例文:
- It is time to move onto the next stage ⇨ 次の段階へ移行する時期だ
- She is gyrating on the stage ⇨ 彼女は舞台の上で腰をくねらせている
- He hopped onto the stage ⇨ 彼は舞台に飛び乗った
- They barricaded themselves in the building taking hostages ⇨ 彼等は人質を取りバリケードを作って建物の中に立て篭もった
- They urged him to release hostages ⇨ 彼等は人質を解放するよう彼に促した
- The project has progressed to the final stage ⇨ その案件は最終段階に進んだ
- We set up loudspeakers on the stage ⇨ 私達は舞台に(大型)スピーカーを設置した
- Drunk girls are twerking on the stage ⇨ 酔っ払った女の子達が舞台で尻をくねらせて踊っている
- The audience went wild when she appeared on stage ⇨ 彼女が舞台に現れると観客は興奮、狂乱、した
- An early stage of pregnancy ⇨ 妊娠の初期段階
- He was completely upstaged by a younger actor ⇨ 彼は若い俳優に完全にお株を奪われた
- The post office will not deliver mail without the correct postage ⇨ 郵便局は正しい額の切手がない郵便物は配達しない
- The technology is still in the embryonic stage ⇨ その技術は未だ胎児、非常に未熟な、段階に有る
- It shows no conspicuous symptom at the early stage ⇨ それは初期段階では目立った症状を示さない
- He was held hostage for 2 months ⇨ 彼は2ヶ月間にわたり人質に取られた