副詞
so [!ソウ] 主旨: 同じように 重要度: 1
☆ I have worked so hard, but so have many others ⇨ 私は物凄く努力したが、他の沢山の人達も同じだった (備考: 語順が普通の逆になることに注意)
☆ I voted for him. So did I ⇨ 私は彼に投票した。私も同じく (備考: 語順が普通の逆になることに注意)
so [!ソウ] 主旨: そのよう 重要度: 1
☆ I don’t think so ⇨ 私はそうは思わない
☆ OK, if you say so ⇨ (どうしても)そうだと言うんだったら、それで良いよ
☆ That’s not so ⇨ それはそうではない
☆ Who says so? ⇨ 何処のどいつがそう言うんだ?
☆ You can do that if you so choose ⇨ もしそれを選ぶ、望む、なら、そうしても構わない
so [!ソウ] 主旨: それほど 重要度: 1
☆ Don’t be so sad ⇨ そんなに悲しまないで
☆ It is not so bad ⇨ それはそれほど悪くは無い
so [!ソウ] 主旨: とても 重要度: 1
☆ I love you so ⇨ あなたのことをとても愛している
☆ It is so hot today ⇨ 今日はとても暑い
☆ That’s so like him ⇨ それはいかにも彼らしい、彼がやりそうなことだ
☆ That’s so stupid ⇨ それはあまりに馬鹿げている
☆ This one is so much better ⇨ これのほうが遥かに良い
so (so that) [!ソウ] 主旨: とても 重要度: 1
☆ He is so big that he doesn’t fit in a normal car ⇨ 彼はあまりに大き過ぎて普通の車に収まらない
接続詞
so [!ソウ] 主旨: それで 重要度: 1
☆ So we’re ready to go? ⇨ で、私達は出発の準備は出来ましたか?
☆ So what did you do then? ⇨ それでその後どうしたの?
☆ So you’re not going? ⇨ で、あなたは行かないの?
so [!ソウ] 主旨: つまり 重要度: 1
☆ So that’s why you were late? ⇨ つまりそれが理由で遅刻したわけ?
☆ So was that all a lie? ⇨ ということは全ては嘘だったわけ?
so [!ソウ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ I really liked it, so I bought more ⇨ それがとても気に入ったので、もっと買った
☆ It was late, so I decided not to go ⇨ 遅かったので、行かないことに決めた
感嘆詞
so [!ソウ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ So? ⇨ だから?
成句
so that 主旨: 理由 重要度: 1
☆ I wrote it down so that I won’t forget ⇨ 忘れないように私はそれを書き留めた
and so on 主旨: 他 重要度: 2
☆ The car has all the latest features like navigation, cameras and so on ⇨ その車はナビ、カメラ、その他の最新装備を持っている
so to say 主旨: 言わば 重要度: 3
☆ This place is my second home, so to say ⇨ ここは言わば私の第二の故郷だ
so to speak 主旨: 言わば 重要度: 3
☆ Babe Ruth is like god of baseball, so to speak ⇨ ベーブ・ルースは言うなれば野球の神のようなものだ
他の例文:
- He bared his soul ⇨ 彼は魂、心の内全て、を晒した
- She is a sight for sore eyes ⇨ 彼女は痛む目に良い景色だ、目に快い、綺麗だ
- She looked at me as if to say “I told you so” ⇨ 彼女は「だからそう言ったでしょ」と言わんばかりに僕を見やった
- Something is off ⇨ 何かが変だ、しっくりこない
- He was sober when he had an accident ⇨ 彼は事故を起こした時素面だった
- That saves us some money ⇨ それで私達はお金が少し節約できる
- We need some clarification on the new rule ⇨ 新しい規定についていくつか明確に、はっきり、させることが必要だ
- He sounded off after the game about the officiating ⇨ 彼は試合の後審判の判定についてぶちまけた
- The book has sold more than a million copies ⇨ その本は百万部以上売れた
- There has been some relaxation of the regulation in the recent years ⇨ 近年多少の規制の緩和があった
- They doled out some food ⇨ 彼等は幾らかの食料を分配した
- So what’s up? ⇨ だから何なんだ?
- He will make a wonderful son-in-law ⇨ 彼は素晴らしい義理の息子、娘婿、になるだろう
- I have no desire to get ahead in this society ⇨ 私はこの社会で出世したいとは思わない
- She found a little solace in the fact that not everything was lost ⇨ 彼女は全てが失われたわけではない事実に僅かな慰めを見出した