成句
let me see [口語] 主旨: 考える 重要度: 1
☆ Let me see, I think it was March ⇨ えーっと、あれは3月だったと思う (備考: 考えてみる、思い出そうとする時の決まり文句)
let’s see [口語] 主旨: 考える 重要度: 1
☆ Let’s see, I think 20 will do ⇨ えーっと、20あれば足りると思う (備考: 考えてみる、思い出そうとする時の決まり文句)
see you 主旨: 別れる 重要度: 1
☆ See you! See you later! See you soon! ⇨ じゃあまた!
see it all 主旨: 経験 重要度: 3
☆ He has seen it all ⇨ 彼は全てを見てきた、経験してきた
動詞
see [!スィー] [口語] 主旨: 想像 重要度: 1
☆ I don’t see him doing that ⇨ 彼がそれをするのは見えない、想像できない
☆ I don’t see that possibility ⇨ 私はその可能性が見えない、想像できない
see [!スィー] [口語] 主旨: 付き合う 重要度: 1
☆ I am not seeing anybody now ⇨ 私は今誰とも付き合っていない
☆ We have been seeing each other for a year now ⇨ 私達は一年間付き合っている、付き合い始めて一年になる
see [!スィー] 主旨: 見る 重要度: 1
☆ It is too dark and I cannot see well ⇨ 暗すぎてよく見えない
☆ Seeing is believing ⇨ 見ることは信じることだ、自分の目で見て初めて本当に信じられる
see [!スィー] [口語] 主旨: 理解 重要度: 1
☆ Can’t you see it is too late? ⇨ もう遅すぎるってことが分からないの?
☆ I don’t see the point in doing that ⇨ そうする理由が見えない、理解できない
☆ Oh I see ⇨ ああ、判った、なるほど
☆ That’s not the way I see it ⇨ 私はそれをそうは理解していない。私はそう思わない
☆ We’ll see how it is going to turn out ⇨ どういうことになるか、そのうち判る
☆ You’ll see ⇨ じきに判るよ
see about [!スィー] [口語] 主旨: 見る 重要度: 3
☆ We’ll see about that ⇨ そうなるかどうか見てみよう (備考: 「そうなるとは思わない」の反語でよく使われる)
see in [!スィー] 主旨: 見つける 重要度: 3
☆ The scout saw potential in him ⇨ そのスカウトは彼に可能性を見出した (備考: 表面から見えない資質を見つける)
see through [!スィー] 主旨: 見届ける 重要度: 3
☆ He saw through the era ⇨ 彼は時代を最後まで見届けた
☆ She saw him through illness ⇨ 彼女は彼が病気の間面倒を見続けた
see through [!スィー] 主旨: 見破る 重要度: 3
☆ He saw right through her lies ⇨ 彼は彼女の嘘を見透かした
see to [!スィー] 主旨: 責任 重要度: 3
☆ I will see to it ⇨ それは私がやっておく、片付けておく
see off [!スィー] 主旨: 見送る 重要度: 4
☆ I saw him off at the airport ⇨ 私は空港で彼を見送った
see out [!スィー] 主旨: 見届ける 重要度: 4
☆ He stayed to see out the end of the company ⇨ 彼は会社の最後を見届けるために残った
他の例文:
- I didn’t see it coming ⇨ 私はそれが来るのが見えなかった、全く予想していなかった
- It is so sad nobody seems to care ⇨ 誰も気にする様子が無いのは嘆かわしい
- It seems like there was some miscommunication ⇨ どうやら通信、情報伝達、に誤りがあったようだ
- A: See you at 7? B: You’re on! ⇨ A: 7時に会おうか?B: わかった、いいよ!
- I still see an afterimage ⇨ 私はまだ残像が見える
- Hide-and-seek ⇨ 隠れんぼ
- He has tantalizing talent but never seems to be able to put it together ⇨ 彼にはそそられる才能があるが、どうしてもそれを開花させることが出来ないようだ
- I don’t seem to be able to catch a break ⇨ 私は休みが掴めない、次から次へと悪い事が起きて気を抜くことが出来ない
- It struck me that I had seen him before ⇨ 彼を以前見かけたことがある気がした
- Please see the enclosed documents ⇨ 同封した文書を見てください
- I cannot see the clear picture of how everything comes together ⇨ 私は全てがどうやって纏まるのか把握できない
- It doesn’t seem like it is working ⇨ それは効いている様子が無い
- He seems like a good guy ⇨ 彼はいい人のように見える
- See you! See you later! See you soon! ⇨ じゃあまた!
- He is seeking out a girlfriend ⇨ 彼は恋人を探し求めている