英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
rough  [!ㇻフ]    主旨: 粗い  重要度: 1
☆ The surface feels a little rough  ⇨ この表面は少し粗く感じる

rough  [!ㇻフ]    主旨: 荒れた  重要度: 1
☆ My skin becomes dry rough in winter  ⇨ 私の肌は冬に乾燥して荒れる
☆ The engine feels a little rough  ⇨ このエンジンは少し荒っぽく感じる

rough  [!ㇻフ]    主旨: ギザギザ  重要度: 1
☆ The wood board has a rough edge  ⇨ その板の端はぎざぎざだ

rough  [!ㇻフ]    主旨: 厳しい  重要度: 1
☆ The business is going through a rough patch now  ⇨ 商売は今苦しい状況にある

rough  [!ㇻフ]    主旨: 大体  重要度: 1
☆ He wrote a rough draft of the script  ⇨ 彼は台本の大雑把な草案を書いた
☆ That is a rough estimate  ⇨ それは大雑把な見積もりだ

rough  [!ㇻフ]    主旨: 凸凹  重要度: 1
☆ This car is designed for rough terrain  ⇨ この車は悪路用に設計されている

rough  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 1
☆ She likes rough sex  ⇨ 彼女は荒っぽいセックスが好きだ

副詞
rough  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 1
☆ My cat likes to play rough  ⇨ 私の猫は(噛んだり引っ搔いたり)荒っぽい遊びが好きだ

名詞
rough (rough and tumble)  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 4
☆ Kids love a little rough and tumble  ⇨ 子供は少し荒っぽい遊びが好きだ

成句
rough and ready     主旨: 粗い  重要度: 4
☆ A rough-and-ready method  ⇨ 洗練されてはいないが効果的なやり方

動詞
rough up  [!ㇻフ]    [口語]  主旨: 乱暴  重要度: 3
☆ He got roughed up by the bully  ⇨ 彼は不良に痛めつけられた


他の例文:
  • The picture brought her to tears  ⇨ その写真を見て彼女は涙した
  • She was thumbing through a magazine  ⇨ 彼女は雑誌をパラパラめくっていた
  • I did a thorough job of ripping my back muscle  ⇨ 私は自分の背中・腰の筋肉を完全にぶっちぎってしまった
  • He brought souvenirs from his trip  ⇨ 彼は旅行の土産を持って帰ってきた
  • She casually brought up the subject  ⇨ 彼女は大したこと無いようにその話題を持ち出した
  • We are going through a re-evaluation of our strategy  ⇨ 私達は戦略の再評価、見直し、をしているところだ
  • We thoroughly analyzed all the data  ⇨ 私達は全てのデータを徹底的に分析した
  • wave of change swept through the society  ⇨ 社会を変革の波が一掃した
  • You need a thorough understanding of the subject  ⇨ あなたはその題材を徹底的に理解をすることが必要だ
  • The special forces go through grueling training  ⇨ 特殊部隊は過酷な訓練を経る
  • Water was seeping through the concrete wall  ⇨ 水がコンクリートの壁から滲み漏れていた
  • His relentless attacks brought the opponent to his knees  ⇨ 彼の容赦無い攻撃が相手を跪かせた、屈伏させた
  • Its quality just shines through  ⇨ その品質は輝き抜ける、誰の眼にも明らかだ
  • They are through to the knockout round  ⇨ 彼等は勝ち抜き戦に到達した
  • He stumped through the south  ⇨ 彼は南部を選挙運動して回った