名詞
rest [!ㇾス(ト)] 主旨: 残り 重要度: 1
☆ I don’t want to live like this for the rest of my life ⇨ 私は人生の残りをこのように生きたくはない
☆ I will do the rest tomorrow ⇨ 残りは明日やります
☆ The rest of you can go home now ⇨ 他・残りの人達はもう家に帰ってもいいです
rest [!ㇾス(ト)] 主旨: 休む 重要度: 1
☆ You should get some rest ⇨ 少し休みを取るべきだ
rest (the rest of us) [!ㇾス(ト)] 主旨: 大衆 重要度: 3
☆ A math textbook for the rest of us ⇨ (天才ではない)我々残りの者達のための数学の教科書
成句
at rest 主旨: 休む 重要度: 3
☆ The good news put his mind at rest ⇨ 良い知らせは彼の心を休めた、安心した
rest in peace 主旨: 眠る 重要度: 3
☆ Rest in peace ⇨ 安らかに眠れ (備考: 死者への弔いの決まり文句)
come to rest [文語] 主旨: 止まる 重要度: 4
☆ The car skidded almost 100m before coming to rest ⇨ その車は止まる迄に殆ど100m滑った (備考: 特に惰性で動いて・滑っていた物が最終的に止まる)
lay to rest [婉曲] 主旨: 葬式 重要度: 4
☆ He was laid to rest ⇨ 彼は休息に置かれた、埋葬された
☆ They laid him to rest ⇨ 彼等は彼を埋葬した
rest case 主旨: 終える 重要度: 4
☆ I rest my case ⇨ 私は私の弁明を終了します (備考: 口語では「私の提示した証拠は私の主張を明らかに証明している」の意で使われる)
動詞
rest [!ㇾス(ト)] 主旨: 休む 重要度: 1
☆ After a good night’s sleep I feel well-rested ⇨ 一晩良く寝た後、私は十分休めた気がする
☆ Pitchers need to rest their arms for a few days after games ⇨ 投手は試合の後数日腕を休めなくてはいけない
☆ Rest in peace ⇨ (死者に対して)平和に休め、安らかに眠れ
rest [!ㇾス(ト)] 主旨: 休む 重要度: 2
☆ She has a bitchy resting face ⇨ 彼女は何もしていない時の顔がきつい、性格が悪く見える
rest on [!ㇾス(ト)] 主旨: 懸かる 重要度: 4
☆ The whole theory rests on dubious grounds ⇨ その理論全ては怪しい根拠に拠っている
rest with [!ㇾス(ト)] [文語] 主旨: 責任 重要度: 4
☆ The final decision rests with the president ⇨ 最終決定は大統領の責任だ
他の例文:
- These clothes do not restrict freedom of movement ⇨ その服は(体の)動きの自由を妨げない
- You should get some rest ⇨ 少し休みを取るべきだ
- Immigration is restricted ⇨ (外国からの)移住は制限されている
- A fancy restaurant ⇨ 高級レストラン
- He is legally using the restricted substance ⇨ 彼は規制されている物質、薬品、を合法的に使用している
- I go to that restaurant once in a while ⇨ 私はそのレストランに時々、たまに、行く
- Peace was finally restored ⇨ 平和はやっと取戻された
- The restaurant serves good stuff ⇨ その食堂は良い食べ物を出す
- Restrictive clothing ⇨ 体の自由な動きを制限する服装
- He is head and shoulder above the rest ⇨ 彼は他より頭と肩の分抜きんでている
- You can rest assured that I will take care of it ⇨ 私が片付けておくから安心して下さい
- I will do the rest tomorrow ⇨ 残りは明日やります
- The old church was restored ⇨ 古い教会は元通りに再建築された
- The pandemic was devastating to the restaurant industry ⇨ 病気の大流行は食堂業界にとって壊滅的な打撃となった
- A French restaurant ⇨ フランス料理店