名詞
pain [!ペイン] 主旨: 痛み 重要度: 1
☆ He felt a sharp pain in his chest ⇨ 彼は胸に鋭い痛みを感じた
pain [!ペイン] [口語] 主旨: 面倒 重要度: 1
☆ He is a real pain to deal with ⇨ 彼の相手をするのは本当に面倒だ
☆ This tool is a pain to clean ⇨ この道具はきれいにするのが面倒だ
pain (in pain) [!ペイン] 主旨: 苦しむ 重要度: 1
☆ She was in great pain ⇨ 彼女は激しい痛みに苦しんでいた (備考: 物理的、精神的、両方に使われる)
成句
pain in the ass [下品] 主旨: 嫌な人 重要度: 2
☆ He is a pain in the ass ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ
pain in the ass [下品] 主旨: 面倒 重要度: 2
☆ It is a pain in the ass to replace the filter ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ
pain in the butt [口語] 主旨: 嫌な人 重要度: 2
☆ He is a pain in the butt ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ
pain in the butt [口語] 主旨: 面倒 重要度: 2
☆ It is a pain in the butt to replace the filter ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ
take pains 主旨: 注意 重要度: 3
☆ They took great pains in restoring the old painting ⇨ 彼等は細心の注意を払ってその古い絵画を修復した
take pains 主旨: 努力 重要度: 3
☆ He took great pains to meet all the demands ⇨ 彼は全ての要求に応えるべくもの凄い努力をした
動詞
pain [!ペイン] [文語] 主旨: 苦しめる 重要度: 4
☆ It pains me to admit that our team is not good ⇨ 認めるのは辛いが、私達のチームは良くない
他の例文:
- There is no such thing as a painless restructuring ⇨ 苦しみを伴わない再編成など有り得ない
- He conned the victims into buying fake paintings ⇨ 彼は被害者に偽の絵画を買うように騙した
- The paint flaked off the wall ⇨ 壁のペンキが(小さく割れて)剥がれ落ちた
- A still-life painting ⇨ 静物画
- The injury was excruciatingly painful ⇨ その怪我は激烈に痛かった
- The pain was not tolerable ⇨ 痛みは我慢できるものではなかった
- The paint has dried and thickened ⇨ 塗料が乾いて濃くなった
- The painting is loaned to the museum ⇨ その絵画は美術館に貸与されている
- I want to ease her pain ⇨ 僕は彼女の痛みを和らげたい
- They painted a rosy picture ⇨ 彼等は薔薇のような、非常に楽観的な、絵を描いた
- The pain of losing a child will never go away ⇨ 子供を失った痛みは何時までも消えない
- The process was painfully slow ⇨ その過程は苦痛なほど遅かった
- Sharp pain shot through my arm ⇨ 腕に鋭い痛みが走り抜けた
- I have shoulder pain ⇨ 肩が痛い
- The painful memory brought her to tears ⇨ 悲痛な思い出が彼女を涙ぐませた