英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
pain  [!ペイン]    主旨: 痛み  重要度: 1
☆ He felt a sharp pain in his chest  ⇨ 彼は胸に鋭い痛みを感じた

pain  [!ペイン]    [口語]  主旨: 面倒  重要度: 1
☆ He is a real pain to deal with  ⇨ 彼の相手をするのは本当に面倒だ
☆ This tool is a pain to clean   ⇨ この道具はきれいにするのが面倒だ

pain (in pain)  [!ペイン]    主旨: 苦しむ  重要度: 1
☆ She was in great pain  ⇨ 彼女は激しい痛みに苦しんでいた  (備考:  物理的、精神的、両方に使われる)

成句
pain in the ass     [下品]  主旨: 嫌な人  重要度: 2
☆ He is a pain in the ass  ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ

pain in the ass     [下品]  主旨: 面倒  重要度: 2
☆ It is a pain in the ass to replace the filter  ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ

pain in the butt     [口語]  主旨: 嫌な人  重要度: 2
☆ He is a pain in the butt  ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ

pain in the butt     [口語]  主旨: 面倒  重要度: 2
☆ It is a pain in the butt to replace the filter  ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ

take pains     主旨: 注意  重要度: 3
☆ They took great pains in restoring the old painting  ⇨ 彼等は細心の注意を払ってその古い絵画を修復した

take pains     主旨: 努力  重要度: 3
☆ He took great pains to meet all the demands  ⇨ 彼は全ての要求に応えるべくもの凄い努力をした

動詞
pain  [!ペイン]    [文語]  主旨: 苦しめる  重要度: 4
☆ It pains me to admit that our team is not good  ⇨ 認めるのは辛いが、私達のチームは良くない


他の例文:
  • There is no such thing as a painless restructuring  ⇨ 苦しみを伴わない再編成など有り得ない
  • He conned the victims into buying fake paintings  ⇨ 彼は被害者に偽の絵画を買うように騙した
  • The paint flaked off the wall  ⇨ 壁のペンキが(小さく割れて)剥がれ落ちた
  • still-life painting  ⇨ 静物画
  • The injury was excruciatingly painful  ⇨ その怪我は激烈に痛かった
  • The pain was not tolerable  ⇨ 痛みは我慢できるものではなかった
  • The paint has dried and thickened  ⇨ 塗料が乾いて濃くなった
  • The painting is loaned to the museum  ⇨ その絵画は美術館に貸与されている
  • want to ease her pain  ⇨ 僕は彼女の痛みを和らげたい
  • They painted a rosy picture  ⇨ 彼等は薔薇のような、非常に楽観的な、絵を描いた
  • The pain of losing a child will never go away  ⇨ 子供を失った痛みは何時までも消えない
  • The process was painfully slow  ⇨ その過程は苦痛なほど遅かった
  • Sharp pain shot through my arm  ⇨ 腕に鋭い痛みが走り抜けた
  • have shoulder pain  ⇨ 肩が痛い
  • The painful memory brought her to tears  ⇨ 悲痛な思い出が彼女を涙ぐませた