形容詞
only [!オンㇼィ] 主旨: 唯一 重要度: 1
☆ He is an only child ⇨ 彼は一人っ子だ
☆ He is the only player who scored more than 100 goals in a season ⇨ 彼は一シーズンに100以上のゴールを入れた唯一の選手だ
☆ She was the only one he ever loved ⇨ 彼が愛した人は彼女だけだった
☆ That is the only time I ever used it ⇨ それはその時一回だけ使っただけだ
☆ The only reason I did that was because there was no other choice ⇨ 私がそれをした唯一の理由は他に選択肢が無かったからだ
副詞
only [!オンㇼィ] 主旨: だけ 重要度: 1
☆ I have used it only for a few times ⇨ 私はそれを数回使っただけだ
☆ This product is for Indoor use only ⇨ この製品は屋内用のみです
only [!オンㇼィ] 主旨: ほんの 重要度: 1
☆ It only costs a few dollars ⇨ それはほんの数ドルしかしない
☆ It was only a year ago when I bought this car ⇨ 私がこの車を買ったのはほんの一年前だ
☆ She was only 14 when she won a world championship ⇨ 世界選手権に勝った時彼女はまだ14才だった
成句
if only 主旨: 仮定 重要度: 2
☆ If only I had been there a little earlier ⇨ もう少し早くそこに行ってさえいれば!
☆ If only I had known that back then! ⇨ あの時それを知ってさえいれば!
only so many 主旨: 限る 重要度: 3
☆ One can take only so many heartbreaks ⇨ 人が耐えられる悲痛な思いには限度が有る
only so much 主旨: 限る 重要度: 3
☆ There’s only so much injustice you can tolerate ⇨ 容赦出来る不義にも限界が有る
他の例文:
- I only feel repulsion for him ⇨ 私は彼に激しい嫌悪しか感じない
- You only have to pay a nominal fee ⇨ 名目上の料金だけを支払えばよい
- Things can only go up from here ⇨ 物事はここからは上にしか行かない、良くなることはあっても悪くはならない
- The only saving grace was … ⇨ 唯一の救い、取り柄、は…だった
- Only limited seating is available ⇨ 限られた座席数しかない
- She only had a limited involvement with the project ⇨ 彼女はその案件に限られた関与しかしなかった
- I only took a glance at it ⇨ 私はそれをチラッと見ただけだ
- It only worked half the time ⇨ それは半数の時間しか作動しなかった、上手く行かなかった
- Keep in mind, you can apply only once ⇨ 応募は一回しか出来ないことを忘れないで下さい
- The government provided only a pitiful amount of funds ⇨ 政府は情けない、僅かな、量の資金を提供しただけだった
- They only recouped a half of the investment ⇨ 彼等は投資の半分しか回収できなかった
- We can only do damage control at this point ⇨ 今となってはこれ以上ひどくならないようにするしかない
- It only added to the problem ⇨ それは問題を余計大きくしただけだった
- There is only a dim hope ⇨ 僅かな希望しか無い
- I only drink once in a blue moon ⇨ 私は青い月の時に一度だけしか、めったに、酒を飲まない