英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
mean  [!ミーン]    主旨: 嫌な  重要度: 1
☆ Don’t be mean to your little brother  ⇨ 弟に意地悪するのは止めなさい
☆ He’s got a mean streak  ⇨ 彼には情容赦の無い一面が有る
☆ That is a very mean thing to say  ⇨ それはとても意地の悪い言い方だ

mean  [!ミーン]    [若者]  主旨: 凄い  重要度: 4
☆ He has a mean left hook  ⇨ 彼は凄い左のフックを持っている  (備考:  最近の若者用語に多い反語用法)

mean  [!ミーン]    主旨: 平均  重要度: 4
☆ Mean daily temperature  ⇨ 一日の平均気温

成句
mean it     [口語]  主旨: 真剣  重要度: 2
☆ I didn’t really meant it when I said I hated you  ⇨ あなたのことを嫌いと言ったけど本気じゃなかったの
☆ When I said I would make you pay, I meant it  ⇨ お前に代償を払わせると言ったのは本気だった

no mean feat     [口語]  主旨: 簡単  重要度: 4
☆ Qualifying for Wimbledon is no mean feat  ⇨ ウィンブルドンの出場資格を得るのは容易いことではない  (備考:  常に否定文)

動詞
mean  [!ミーン]    主旨: 意味  重要度: 1
☆ I don’t understand what you mean  ⇨ あなたの意味するところが判りません
☆ Mean what you say  ⇨ 言う事を意味せよ、本当に意味する事をはっきり言え
☆ That’s not what I meant  ⇨ そういう意味で言ったのではない
☆ What do you mean?  ⇨ どういう意味ですか、何が言いたいのですか?

mean  [!ミーン]    主旨: 大切  重要度: 1
☆ His support meant a lot  ⇨ 彼の支援には沢山を意味した、重要だった
☆ My children mean everything to me  ⇨ 私の子供達は私に全てを意味する、私の全てだ
☆ You don’t mean anything to me  ⇨ あなたは私に何も意味しない、どうでもいい

mean  [!ミーン]    主旨: 目的  重要度: 1
☆ I didn’t mean to hurt your feeling  ⇨ あなたの気持ちを傷つけるつもりは無かった
☆ Technology is meant to help people  ⇨ 技術は人を助けるためにある、意図としている
☆ That is not what the law is meant to do  ⇨ それはその法律が本来意図する事ではない


他の例文:
  • She meant well even though it did not look that way  ⇨ そうは見えなかったが、彼女は良かれと思ってしたことだ
  • don’t understand what you mean  ⇨ あなたの意味するところが判りません
  • The literal and figurative meanings of a word  ⇨ 単語の文字通りの意味と比喩的な意味
  • don’t mean to make light of the situation  ⇨ 状況を軽視するわけではありません
  • It doesn’t mean it is true just because many people believe it  ⇨ 沢山の人が信じるからといってそれが真実な訳ではない
  • Technology is meant to help people  ⇨ 技術は人を助けるためにある、意図としている
  • That is not what the law is meant to do  ⇨ それはその法律が本来意図する事ではない
  • Being brave doesn’t mean being fearless  ⇨ 勇敢ということは怖いもの知らずを意味しない
  • What do you mean?  ⇨ どういう意味ですか、何が言いたいのですか?
  • apologize. I meant no disrespect.  ⇨ 謝罪します。無礼のつもりは全くありませんでした
  • What do you mean by that?  ⇨ それで何を意味しているのか、どういう意味だ、何が言いたいのか?
  • I’m sorry I broke your cup. I really didn’t mean to  ⇨ あなたのコップを壊してしまって済みません。そうするつもりは本当に無かったんです
  • He has a mean left hook  ⇨ 彼は凄い左のフックを持っている
  • A mean-spirited joke  ⇨ 悪意のある冗談
  • don’t mean to pry but …  ⇨ 詮索するつもりは無いけれど…