形容詞
just 主旨: 正義 重要度: 2
☆ That is a just cause ⇨ それは正当な大義、目標、だ
副詞
just 主旨: 今 重要度: 1
☆ I don’t know what just happened ⇨ 今正に何が起こったのか私は知らない、理解出来ない
just 主旨: 正確 重要度: 1
☆ That was just what I needed ⇨ それはまさに私が必要としていたものだった
just 主旨: だけ 重要度: 1
☆ I run not just for fitness, but for relaxation ⇨ 私は体のためだけでなく、ストレスを緩和するために走る
☆ I want to do it just once ⇨ 一回だけでいいからそれをやりたい
☆ Just a second, minute! ⇨ 一秒・一分だけ、ちょっと、待って!
☆ Please forgive me just this once ⇨ 今回だけは大目に見て下さい
☆ This applies not just for you, but for everybody ⇨ それはあなただけではなく、全員に当てはまる
just 主旨: ただ 重要度: 1
☆ Don’t just look, do something ⇨ ただ見てないで何かしろ
☆ He is just a pretender ⇨ あいつはただの見せ掛けだけだ
☆ I didn’t know what to do, so I just left ⇨ どうしていいのか判らなかったので、ただその場を立ち去った
☆ I just don’t like it ⇨ 私はただ、とにかく、それが好きでない
☆ I just stopped by to say hello ⇨ 挨拶をするためだけに寄りました
☆ I just thought something was strange ⇨ 私は何かが変だとふと思った
☆ I just want to know why you did such thing ⇨ あなたがなぜあんな事をしたのか私はただ知りたい
☆ I was just a mediocre player ⇨ 私はただの平凡な選手だった
☆ It’s nothing, it was just wind opening the door ⇨ 何でもない、風が戸を開けただけだ
☆ Sorry it’s just me. I didn’t mean to scare you ⇨ 御免なさい、ただの私です。びっくりさせるつもりは無かったです。
just 主旨: 丁度 重要度: 1
☆ He just left ⇨ 彼はちょうど出発した、帰った、ところだ
☆ I just got home ⇨ 私はちょうど今家に帰ってきたところだ
☆ It had just right amount of spice ⇨ ちょうどよい量の香辛料が入っていた
☆ Just when I needed it most, my car broke down ⇨ 私が最も必要としているその時に私の車は壊れた
☆ Just when I thought it was finally over, it started again ⇨ ついに終わったかと思った瞬間にまた始まった
just 主旨: とにかく 重要度: 1
☆ He just doesn’t get it ⇨ あいつはとにかく話が通じない
☆ I was just surprised to hear the results ⇨ 私はその結果を聞いてとにかく驚いた
☆ It is just one of those things ⇨ それはとにかくそれらの事の一つだ、そういうものだ
☆ She was just beautiful ⇨ 彼女はとにかく美しかった
☆ That is just great ⇨ それはとにかく素晴らしい (備考: 通常反語、皮肉で使われる)
成句
just so [口語] 主旨: 理由 重要度: 3
☆ Just so that you know, the store will be closed tomorrow ⇨ あなたが知っているよう、念のため、店は明日閉まりますから
他の例文:
- He just had enough and quit ⇨ 彼はいい加減嫌になって辞めた
- We should just stay put and wait for help ⇨ 私達はこの場を動かず助けを待つべきだ
- Stop just moping around and do something about it ⇨ ただ落ち込んでいないで何とかしたらどうだ?
- Everything is already agreed and the rest is a just formality ⇨ 全ては既に合意されていて、後は単に形式の問題だ
- I tried it just for kicks ⇨ 私は楽しみで、気楽に、それを試してみた
- I’ve reached the point where I just don’t care anymore ⇨ 私はもうとにかくどうでもいいという次元に達した
- I just had a couple of beers ⇨ 私はビールを数杯飲んだ
- He just needed a little nudge to do it ⇨ 彼がそれをするには少しの後押しが必要なだけだった
- It is fully cooked. Just heat and serve ⇨ それは調理済みです。ただ温めれば食卓に出せます
- That is just his another public stunt ⇨ それはまた彼が世間の注目を集めるためにわざとやったことだ
- Be careful what you wish for, you just might get it ⇨ 何を願うかには気をつけろ、本当に実現するかもしれない
- He heard about it and just snapped ⇨ 彼はそれを聞いてブッちぎれた
- He tried to justify his action ⇨ 彼は自分の行動を正当化しようとした
- I don’t care what you think. I’m just being polite ⇨ 私はただ礼儀正しくしているだけで、あなたがどう思おうと構いません
- It is all just a pipe dream ⇨ それは全て絵に描いた餅に過ぎない