英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
issue  [!イシュー]    [口語]  主旨: 文句  重要度: 1
☆ I have an issue with what you just said  ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議、不服、がある

issue  [!イシュー]    主旨: 問題  重要度: 1
☆ The issues with living in big cities  ⇨ 大都市に住むことの問題点、良くない点
☆ Race is the biggest social issue in the US  ⇨ 人種は米国で最大の社会問題だ  (備考:  争点、論点)
☆ He’s been having some health issues  ⇨ 彼は健康上の問題を抱えている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)
☆ We’re having major issues with our computer network  ⇨ コンピューターネットワークに大問題が起きている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)

issue  [!イシュー]    主旨: 供給  重要度: 2
☆ The standard government issue uniform  ⇨ 標準の政府支給の制服

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ The latest issue of the magazine  ⇨ その雑誌の最新号

成句
make an issue     [口語]  主旨: 文句  重要度: 3
☆ They made an issue of his remark  ⇨ 彼等は彼の発言に異議を唱えた

take issue with     [口語]  主旨: 反対  重要度: 3
☆ She took issue with what he said about women  ⇨ 彼女は彼が女性について言ったことに強い異議を唱えた、不快感を表した

動詞
issue  [!イシュー]    主旨: 公表  重要度: 2
☆ He publicly issued an apology  ⇨ 彼は公に謝罪を表明した

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ A driver’s license is issued by DMV  ⇨ 運転免許証は交通局により発行される
☆ The Post Office issued commemorative stamps  ⇨ 郵便局は記念切手を発行した


他の例文:
  • The court issued a subpoena for the witness  ⇨ 裁判所はその目撃者の召喚状を発行した
  • That is not a significant issue  ⇨ それは重要な問題ではない
  • He used an analogy to explain the issue  ⇨ 彼は類似した事象を例に使って問題を説明した
  • It cleared the test without any issue  ⇨ それは何の問題も無く試験を合格した
  • Presidential pardons were issued  ⇨ 大統領特赦が発行された
  • That is an entirely different issue  ⇨ それは全く別の問題だ
  • The reliability is a big issue with this product  ⇨ 信頼性はこの製品の大きな問題だ
  • You are oversimplifying the race issue  ⇨ あなたは人種問題を単純化し過ぎている
  • The government issued instructions to immediately review the case  ⇨ 政府はその案件を即時に再検討するよう指示を発した
  • hotly contested issue  ⇨ 論争の激しい問題
  • We will revisit this issue later  ⇨ 私達はその問題をまた後で再訪する、再び討議・審査する
  • The president remarked on the issue  ⇨ 大統領はその問題について意見を述べた
  • ligament is a band of fibrous tissue connecting bones  ⇨ 靭帯は骨を繋ぐ繊維状組織の帯だ
  • It is a difficult issue but somebody has to decide  ⇨ それは難しい問題だが、誰かが決定を下さなくてはいけない
  • Police brutality has been an issue in US  ⇨ 警察の暴力は米国で問題になっている